┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━  迷子になったらここ!(^O^)  ━┓
┃
┃ 相互理解と友好のために  ―――――――― by ZASSO さん

☆ 日本語についての想い ――――――――――――― 2005/01/26

中国で英語を教える仕事は、簡単ではない。先ず私が日本人であること、そし
て中国の学生は、中国語と文化の環境におり、思考方法が中国式のままである
ことが原因。したがって西洋の考え方を導入し、理解するには時間がかかる。

さて、日本は確かにアジアの一国だが、政治と経済面からいうと西洋に属する
と思う。私たちのライフスタイルは、西洋文化に大いに影響を受けているし、
西洋崇拝の傾向はこれからも変わらないだろう。

日本と英語圏の国々言葉を比べてみると、日本語は、日本という国に属するも
の、英語は世界の国に属している。つまり英語は国際的に認識され、もっとも
有効なコミュニケーションの媒介となっているわけだ。多くの国では、英語を
公用語のひとつとして取り扱っている。したがって生まれたときから日常的に
使う必要があるわけだ。

日本語は、日本で日本人が使う言葉だ。日常的に使う必要がある人間は、日本
国外にはどのくらいいるのだろうか。確かに、日本語は外国語のひとつとして
世界各国で学習されている。そして、学習者の数からいえば、中国が第一位、
第二位韓国、第三位オーストラリアとなっている。しかしその総数は220万
人あまりでしかない。この数字は公的機関で正式な学習をしている数だ。独習
者はもっと多いとは思う。

バブル経済が弾けると同時に日本語ブームも終わり、日本語を勉強する利点が
もう見えなくなった。私の滞在していたオーストラリア、クイーンズランド州
では、小学校5年生から必修科目になっている。しかし現実には1学期に日本
語、2学期にドイツ語、3学期にフランス語などと、多言語を少しずつかじる
程度。
また、例えばいくら日本語の要望が多くても、その地域に教える教師がいなけ
れば他の言語に変えられてしまう。外国語よりも、音楽や算数、科学に力を入
れてほしいといわれれば外国語の宿題は減り試験も簡単になる。父兄が知らな
い外国語の宿題を持ち帰ると迷惑だという話。予算も教師の人数も減る一方だ
そうだ。

一方、競争社会の学生たちの中には、日本語をマスターして成功しようと考え
る者は多い。現実にここ中国では、英語をしゃべれるのは当たり前、となると
日本語能力を身につけた者が競争に勝つ訳だ。多くの時間とお金、エネルギー
を費やして勉強した甲斐があったと思えるはずだ。

私は、日本語の普及については楽観視していない。まず日本語の世界での地位
を考えてみた。第一に、日本語は国際連合の公用語として採用されていない。
次に、日本人自身が日本の文化・言語の良さを認識していない。最後に、日本
語教師の地位が低いといったことが考えられる。

国連の公用語は、英語・フランス語・スペイン語・中国語・ロシア語・アラビ
ア語の六カ国語のみ、第二次大戦で負けた国、ドイツ、日本、イタリアの言語
は排除されている。日本は、経済協力や国連の平和維持活動(PKO)などで実
績を積んできた。技術や教育の水準も高いアジアの先進国だと思う。それなの
に常任理事国にも入れず、発言権も少ない。

世界には100以上の公用語がある。公用語に指定されれば、ほとんどの場合
その集団内の公的文書は、全てその言語を用いて記述することになる。日本で
英語の公用語化が議論されたこともあったが、現在どうなったのだろうか。

EU諸国の公用語の数は多い。カナダはご存知のように、英語とフランス語の
バイリンガル国家だ。シンガポールは英語・マレー語・タミール語・中国語の
四ヶ国語。残念ながら、日本語を公用語の一つに取り入れている国はない。

日本の言葉と文化の普及は、まず政府が音頭とりをやって推進するべきではな
いか。次に日本人が自分の国に誇りをもつこと、すなわち愛国心を意識するこ
とだ。自分の国に自信を持てない限り、日本語は世界には普及しないだろう。

若い世代は、国際化の名の下に英語圏の国をモデルにする傾向がある。自分の
国をよく知らずに、他の文化をやたらに真似し取り入れる。これでは日本文化
と日本語は廃れるばかりだ。

日本語教師の社会的地位の低さは、日本国内で顕著だ。時給は、英語を教える
教師の三分の二以下ではないだろうか。原因は、ボランティアで日本語を教え
たいという主婦や定年後の男性が多いこと。
日本語教師要請講座に通って資格試験にパスして本業としてやろうとする人た
ちの足を引っ張っている。高い授業料を払わずとも、ネイティブの日本人が、
ボランティアで日本語を教えてくれる場所があちこちにある。特にアジア圏か
ら来る留学生は、こうした無料講座を利用している人が多いのだ。

海外で活躍する日本語教師!オーストラリアで目の当たりにしたのは、ワーキ
ングホリデービザで入国した若者たち。現地の学校でボランティアで日本語を
教えて!といわれてホイホイ引き受ける。何の教授経験も技術も無いのに、、
日本語教師養成学校の中には、インターンシップと称して海外研修を勧めると
ころがある。研修だから当然給料はなし、或いは最小限に抑えられる。

まず、政府レベルで日本語と文化の普及をやってほしいと思う。

次に、日本人自身が、自分の国に自信を持つこと、ひいては愛国心を再認識す
ることだ。そうでなければ、日本語は世界の中で孤立したままだろう。普及は
ままならない。
私は日本語も教えています。でも最近なぜか元気がありません。

ーー日本を愛する気持ちが薄れてきたからでしょうか?

  English Version 

--My thoughts on Japanese language--

Teaching English in China is not an easy job, because I am
Japanese and students here are in Chinese-speaking
environment and culture. Their way of thinking remains
Chinese, therefore, introducing and having them understand
western culture/values takes a lot of time. Although Japan
is a member of the Asian nations, from a global
perspective, it is politically and economically western.
Our lifestyle has been much influenced by the western
culture, which we admire and have been pursuing. 

Comparing two language- Japanese and English, Japanese
belongs to Japan and English belongs to the global
community. That is, English is internationally recognised
as the most useful communication medium. Some countries
adopt English as one of their official languages which
should be learned from birth and used every day. 

Japanese is learned in various countries as a foreign
language. There are only 2.2 million learners of Japanese
outside Japan, and among them China has the most Japanese
learners in the world followed by Korea and Australia.
So-called study-Japanese boom seems to be over though.
Together with the burst of the bubble economy, the
advantage and charm are gone! 

However, there is still some hope that some students can
benefit by mastering a Japanese language in order to
secure a good job in a competitive society like China. In
the current situation where most college graduates are
proficient in English, the ability to speak Japanese is a
big plus. A lot of time, money and energy spent on
mastering Japanese will surely pay off. 

In Queensland, Australia, foreign language is a required
subject in primary schools. However, depending on the
availability of teachers, Japanese, Chinese, German or
French are selected. In many cases, it happens that
students study Japanese in the 1st term, and switch to
French or German in the 2nd term. If there is more demand
for music, math or science from the parents, schools have
to decrease homework and exams of foreign language
classes. Budget for foreign languages classes is on the
decline, so is the number of teachers. 

I am not optimistic about the proliferation of Japanese in
the world. First of all, Japanese is not adopted as an
official language of the United Nations. Second, Japanese
themselves do not recognize the value of Japanese culture
and language. Last, social status of Japanese teachers is
low. 

There are 6 official languages used in the UN- English,
French, Spanish, Chinese, Russian and Arabic. German,
Japanese and Italians are excluded, because these
countries are the losers of WWII. Japan has contributed a
lot to the UN and the international community in terms of
economic and PKO assistance. It is the advanced country
that boasts high standard of technology and education.
However, Japan has not obtained the permanent seat of the
Security Council, and therefore, has little rights to
speak up.

There are more than 100 official languages in the world.
When designated as an official language, all governmental
and formal documents should be printed in that language.
Japan once discussed whether to adopt English as an
official language. What happened to that discussion? EU
nations use a lot of official languages. Canada is a
bilingual country-English and French. In Singapore, 4
languages- English, Malay, Tamil and Chinese are spoken.
Unfortunately, no countries in the world adopt Japanese as
an official language.

Young generation tends to model after English-speaking
countries in the name of internationalization. When our
own country is disregarded and other cultures are
imitated, Japanese culture and language will go out of
fashion. 

Social status of the Japanese language teachers is
particularly low in Japan. The hourly wage is less than
two third of that of English teachers. One of the reasons
is that there are many native Japanese who want to teach
the language as volunteers. Qualified Japanese teachers
who have spent huge amount of money and energy on training
suffer a lot. In fact, free Japanese lessons are given at
various community centers. Especially a lot of students
from Asian nations attend these classes.

How about Japanese teachers who teach overseas? In
Australia, I witnessed young people on working-holiday
visas are welcome in local schools. They teach Japanese
without any teaching qualification or experience. Some
Japanese training schools require getting overseas
training as 
“Internship”, As it is the practicum, no or minimum
salary is provided.

Dissemination of the language and culture should be
promoted on the governmental level initially. What needs
to be done next is to enhance patriotism or national pride
among Japanese nationals. Unless we are confident of our
own culture, language and lives, Japanese will remain a
marginalized language. I am also teaching Japanese.
However, I seem to have lost enthusiasm. How come? Do I
not love my own country, Japan?

                        = この稿おわり =
┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
┃┃ お便りで頂きました感想。
┗━┛
┌──────────「京阪奈男さん」男性@六十代@京都

日本語が世界の公用語になり得ないのは、その特殊性にあるように思います。
言語学者でない私は、理論的にその特殊性を説明できませんが、言葉、言語も
複雑ですし、文字も、漢字・ひらがな・カタカナを使う。
いま、いろいろ考えています。

└──────────
 
┌──────────「ZASSO さんから」

日本語は言語学の範疇から言うと、「孤立語」です。普及させたいですね。
もっと世界の人が日本語を学習する日が来るのでしょうか。 
日本人の個性―自己主張をしない国民、「謙虚は美徳」のお国柄、
それも影響していると思います。

└──────────
┌―――――――――――――――――――――――――――――――――┘
└→ 感想や激励をよろしくお願いいたします。 

相互理解と友好のために目次 アジアの街角から CHINACHIPS 総合トップ




SEO お金 無料レンタルサーバー ブログ SEO