┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━┓
┃
┃ 九州男児的北京 ―――――――― by TAKAさん (九州男児的北京)
┃
☆ 韓服 ――――――――――――――――――――― 2005/07/20
□――――――――――――――――――――――――――――――――□
九州男児的北京 HP ⇒ http://guihaotaka.gozaru.jp/
「 韓服 」
■――――――――――――――――――――――――――――――――■
□■ みなさんこんばんは。
なんか知らんケド最近やたらとショウガが好き。TAKAです。
---------------- ごあいさつ ----------------------------------------
新規の読者さん、ハジメマシテ。ご登録いただきありがとうございます。
新規の方は http://plaza.rakuten.co.jp/guihaotaka/002000
を
お読みになってシステム&趣旨等ご理解下さい。 末永く可愛がってね。
------------------------------------------------------------------
□■ 評判いいっす!
前号でご紹介した8/1より開始の「中国語通信教育(有料)」
‘ガンガン通じる中国語を身につけたい人の為の通信講座型メルマガ--音声付’
→ http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/32/P0003279.html
が、お陰様で大変好評です。
着々と読者数が増えております。うう、ありがとうございます。
ありがとうございます。これもヒトエに皆様のお陰でございます。
中国関係のメルマガではナンバー1の規模を誇るOJIN氏のメルマガ、
「 WEB 熱線」の第579号(07/13号)でも宣伝していただきました!
うう・・ OJINさん、いつもホントよくしていただいて・・
おまけにOJINさんのHPにはうちのメルマガの宣伝部隊長、
「ブルース君」も設置していただいてます。
OJINさんの「 WEB 熱線」 メルマガ ↓
http://melten.com/osusume/?m=6254&u=14656
HP → http://chinachips.fc2web.com/
うちの宣伝部隊長「ブルース君」はOJINさんのHPの
「♪みるアルね〜中国語講座♪」に置いていただいてます。
ここ → http://chinachips.fc2web.com/language/language.html
さて、新マガジン‘ガンガン通じる・・’は 8/1より開始です。
最初の一ヶ月は‘無料’ですので、ガンガンご登録下さい!
未だかつて無い斬新な「中国語講座」にします!
「小難しいことを如何に噛み砕いて教えることが出来るか?」
これが教える人間に要求される技術だと思います!
登録はコチラ ↓
http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/32/P0003279.html
そこの >プロフィール>サンプル> 関連WEB の部分も
キッチリ読んでご理解下さいね。
↓ も読んでいただくとサイコーっす!!
http://plaza.rakuten.co.jp/guihaotaka/17000
□■ 読者さんの声
前回、誌面の都合で‘読者さんの声’がご紹介出来ませんでした。
つーワケで今回は力入れてご紹介いたします。
まずはmaakoさんのメール
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
TAKAさん今晩は。
「通信中国語講座」 はりきっていらっしゃいますね。
先ほど小菲さんの音声を聴いてみました。
(音声=新しく発行するメルマガ‘ガンガン通じる・・・’のサンプルの中に
ある小菲からのご挨拶。小菲は共同発行者の中国人)
大家好。我是ni men 的好朋友 小菲。
来zi中国○○○。
ここまでは何となく聞こえたのですが、その後は・・・
ほとんどただの音でした。
たった9秒なのに(9秒の音声ファイル)解読するのに
何度聴いたことでしょう・・・。
私の通う中国語講座では、先生がとっっってもゆっくり
発音されるので、小菲さんの読まれたスピードは
やはり早く感じます。
特に最後の一文は全然わかりませんでした。
この答えは第一回目に教えて頂けるのでしょうか。
8月が楽しみです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
とのこと。おっ、maakoさん 頑張ってますね!
ちょっと裏話をしましょう。
この「小菲のご挨拶」にはちょっとした「仕掛け」をしているのです。
皆さんこの「仕掛け」に引っ掛かってくれてますんで、
TAKA的には「してやったり」ってカンジなんです。
「どんな仕掛け?」
うふふ。「日本人にとって聞き取りにくい音」「よく使う単語なのに、
日本の中国語学校では中級くらいからしか教えない単語」を
TAKAが選んで入れたんです。
話すスピードは中国人同士が話す‘リアルスピード’よりは
若干遅めに設定しています。
「対外国人用スピード」「準ネイティブスピード」とでも申しましょうか・・
TAKAは「ゆっくりのスピードでの発音練習」と
「一文字の単語だけを発音するやり方」に疑問を感じています。
ですから自分の「中国語講座」では上の2つはやりません。
中国語は‘声調=音の抑揚・リズム’が最も大切な言語です。
※ くわしく知りたい方はHP「九州男児的北京」の
「中国語基礎知識」のコーナーをご覧下さい。
→ http://guihaotaka.gozaru.jp/
しかし、日本人が中国語を学習する時、最も出来ないのが
この‘声調’なんです。‘声調’という概念が日本語には無い為に、
その重要性を認識して、意識することが中々出来ません。
何年経っても油断すると間違えます。
‘声調’は簡単に言うと「歌」とよく似てます。
皆さん「歌」を覚えようとする時、どうやって覚えますか?
「歌詞・リズム・高低」を一緒に覚えませんか?
スピードをゆっくりしたり、単語に区切ったりして覚えますか?
区切るとしたらセンテンスに区切って練習しませんか?
中国語も原理は同じでね。
「ゆっくり」練習してると、速くしゃべろうとする時に声調が狂う、
「単語」でだけ練習してると「文」になった時に声調が狂うんです。
ふふふ。「小菲のご挨拶」については、8月1日の「ガンガン通じる・・」の
第一回でキッチリお教えします。お楽しみに!
→ http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/32/P0003279.html
では、もう一発maakoさんです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
4月から中国語・韓国語を始めてはや3ヶ月がたちました。
先生方にも大分慣れてきました。
まだまだ会話らしい会話はもちろんできませんが授業後、
できるだけ一言だけでも発音を聞いてもらおうと下手な文章を
一つ、二つ並べています(笑)。
韓国語は大体通じますが、やはり中国語は四声(声調)が
正しく言えてなくて、よく先生に首をかしげられています・・・。
でも、たとえ一文でも言えた時は嬉しいものですね。
先日のメルマガを読んで、厳しい気持ちで頑張らないと
何事も成し遂げられないと改めて反省しています。
特に、私は何か具体的に(仕事に使うとか留学したいとか)
目的があって勉強しているわけではないので尚更です。
周りに中国人の友人がいるわけでもなし、仕事に必要でもない。
時々、私って役に立たない事してるなぁと思うこともあります。
それでも、韓国ドラマを好きになったり、中国語の発音に
憧れたりして学習を始めた私は、変なタイプなんだと思います。
話題を変えて、もう一つだけお話させて下さい。
先週の韓国語講座で、先生が奥さんの韓国服を持ってきて
下さいました。初めて見るチマもチョゴリも色や刺繍、
手書きの絵柄がとっても綺麗でした。
私の教室は韓国ドラマファンや子供が韓国へ留学している人
などの40代以上のおば様方がほとんどです。先生が
「みんな着てみて下さい。遠慮しないで。カメラで撮ったら?」
と言って下さったのですが、誰も恥ずかしがって手を挙げません。
(授業前は女子高生のように韓国俳優の話で盛り上がっているのに・・・)
そのうち、先生やみんなの視線が私に集まってきて、
「若いんだから着なさいよ!」 と言われて着ることになりました。
先生の奥さんとあまり身長がかわらなかったらしく、
丈もぴったりでした。上着に、韓国服用の手提げ鞄まで持たされ
みんなの前で韓国服姿を披露しました。
相当恥ずかしかったのですが、日本の着物と違って空気感のある
あの独特のスカートが嬉しくて気持ちよかったです。
残念なのはどんな風に見えたのか自分はわからなかったこと。
でも、本当に良い経験をさせてもらうことができました。
外国語学習している時に、言葉だけではなくこういう実体験があると
その国に興味が出てきて、ますます喋りたくなりますね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
とのこと。
実はこのお話、ご本人から「恥ずかしいのでメルマガには載せないで!」
とのコメントがありました。
が! 抜粋して載せちゃいましたぁ〜〜♪
だって、「語学に向かう姿勢」がとってもいいんやもん。
この話を読者の皆様にオスソワケせんのはもったいない!
ただねぇ。
最初から「具体的な目的を持った人間」なんか滅多におらんと
思うから、その点に関して条件は大体みんな同じやと思うよ。
TAKAだって、何気に留学しただけやし、当初は
「中国語で話せるようになる」ってことすら「無理」と思っとって、
それを「目標」にすらしてなかった。
ただ、負けず嫌いな性格が幸いして、目の前にあるものを
精一杯こなしていくうちに、段々と実力もついたし、色んなもんが
見えてきて、その後「2回の留学」とか「仕事で中国語を使う」とかって
いう「方向性」とか「目標」が見つかっただけのこと。
TAKAが言いたいのは、そういうことやなくって、
「強い気持ちを持つ」ってこと。
動機なんか人それぞれで、そんなもんどーでもいい。
最初に自分が持った情熱・気持ちを達成する為に
「強い気持ち」を持って学習に臨み、その情熱を持続させること。
そうすれば、「どうすれば自分の情熱を達成出来るか?」ってのを
真剣に考えるやろうし、日々の努力も大して苦にならない。
例えば「中国語の音が綺麗だ」と思って中国語を始めたんなら
「絶対同じ音を出してやる!」くらいの強い気持ちを持つ。
そうすれば、「その音を出すにはどうすればいいのか?」ってのを
日々真剣に考え、達成出来るように努力するようになる。
他の誰とでもない「自分との戦い」やからね。
目標も友達も自ら作っていくもんよ。
ちなみに「中国語の発音に憧れて学習を始めた」って人は
中国語学習者においては珍しくありません。むしろ多いですよ。
さて、韓国服の話をされてましたね。
丁度関連の話を以前このメルマガで書いたことがありますので、
ここで復活させましょう♪ 読んでみて。
━━━━━ 2002 11.23 のメルマガ ━━━━━━━━━━━━
みなさん、韓国の「チマチョゴリ」ご存知でしょ?
あれね、韓国人から言わせれば、スゴイ変な言い方なんですって。
なんで変なのか?
まず「チョゴリ」ですが、あの韓国の民族衣装ありますよね?
あれの上着を「チョゴリ」と呼びます。
そんで、「チマ」とは、今風から伝統的なものまで
とにかく全てのスカートを「チマ」と言うのです。
つまり、伝統的な衣装の上着を指す「チョゴリ」という名詞と、
全てのスカートを指す名詞の「チマ」をごちゃ混ぜにして使ってる
てのが‘不自然’なんだそうで、多くの日本人が「チマチョゴリ」って
言い方を知っているってのが、すごく奇妙なんですって。
ちなみに日本人が一般的に「チマチョゴリ」って呼んでるもの
(韓国の民族衣装)は「ハン(P)ボッ(P)(韓服)」と言います。
(pはパッチムで前はn、後ろはkです)
この現象は、例えば以前説明したように日本人はプサン辺りの
方言である「チヂミ」を知っているが、標準語で何と言うかは知らない、
とか、ちょっと離れるケド「チゲ鍋(チゲは韓国語で‘鍋’の意)」って
言い方とか「骨付きカルビ(カルビは韓国語で‘骨付き肉’の意)」
って言い方みたいに、とにかく変。
韓国の民族衣装のことが言いたければ「ハン(P)ボッ(P)」と
言うのが正しく、どうしても「チョゴリ」という単語を使いたければ
「チョゴリ&ハン(P)ボッ(P)チマ」というべきなんだそうです。
これはねぇ、TAKAも以前、韓国人に「チマチョゴリ」って言ったら
「間違ってる!」と指摘されたことがあって、その時知ったのですよ。
恐らくコレは、外国人がお寿司の「太巻き」や「手巻き寿司」
「おにぎり」の区別がつかないのと同じクライ(韓国人にとって)
‘違和感’のあるものだと思います。
外国人からすれば、「巻き寿し」も「手巻き寿司」も
「おにぎり」も、‘海苔’で巻いてんだから同じやんか!!
ってなノリでしょうが、現地人からすれば、コダワリたい問題です。
「のり(海苔)」だけにね。 うふふ。
ネットで買える‘韓服) → http://tinyurl.com/7ur3p
→ http://tinyurl.com/92lsx
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
続いて、前号のメルマガ発行後、スグにご自身のブログにおいて
リアクションしていただきました‘ひるね蔵亭主の焼酎ダイヤメの徒然’
の秘剣さんの記事より・・・・・・。
ああ!もう誌面が足らない・・・ む、無念。続きは次回・・・
というワケで秘剣さん!次号でまたも勝手にブログの内容を
拝借させていただきます!
「毎回楽しみにしているメルマガ‘九州男児的北京’・・・」という表現、
すげー嬉しかったで〜〜す!!
ひるね蔵亭主の焼酎ダイヤメの徒然
http://red.ap.teacup.com/daiyame/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□■ お知らせ
「HP」またまた大幅リニューあるっす!
北京の風景・中国茶アレコレ・中国料理・ネットでお得!情報
・中国語学習関連グッズなどなど それぞれ新アップあります!
→ http://guihaotaka.gozaru.jp/
また「タイアップ企画」として
「簡単登録1回で3度の当選チャンス!アタル懸賞!」もやっとります。
「タイアップ企画」ですので、TAKAが景品を出すわけではないので、
ドンドン当てて、景品持ってっちゃって下さいな♪
あ・・ こんなこと書いたら怒られるかな・・ まぁ いいや。
ちなみにTAKAも応募しちゃった!
ここからドウゾ → http://guihaotaka.gozaru.jp/kensyou.htm
おすすめの一冊 男と女の中国語会話 CD付き
→ http://tinyurl.com/c8ded
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■―――― 今回のネタ ―― 気になったら即クリック! ―――――――■
‘毛沢東’のソックリさん死去
http://plaza.rakuten.co.jp/guihaotaka/diary/200507110000/
続報、日本人学校、教材差し押さえ
http://plaza.rakuten.co.jp/guihaotaka/diary/200507120000/
福井産のスイカ、中国・香港へ輸出開始!
http://plaza.rakuten.co.jp/guihaotaka/diary/200507130001/
中国産のビールにホルムアルデヒド!?
http://plaza.rakuten.co.jp/guihaotaka/diary/200507140000/
■―――――――――――――――――――――――――――――――■
□■ 今日の中国語 □■
ごめん。長いからまた休み。
□―――――― 九州男児的北京ガラミ情報 ――――――――――――□
こんな ↓ ランキングに参加しとります。
中国遊歩BLOGGERデータベース ↓
http://www.chinawalkers.net/modules/yomi/rank.php?mode=r_link&id=29
ホームページランキングネット → 地域・旅行部門
http://hp-ranking.net/cgi-bin/8/ranklink.cgi?id=TAKA
中国ランキング
http://www.china-nav.net/modules/yomi/rank.php?mode=r_link&id=27
HP相互リンク&メルマガ相互紹介を随時募集しています!!
http://plaza.rakuten.co.jp/guihaotaka/15000
ガンガン通じる中国語を身につけたい人の為の通信講座型メルマガ--音声付
http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/32/P0003279.html
中国語を習いたい方は・・ http://guihaotaka.gozaru.jp/jiao.htm
□■ バックナンバー □■
まぐまぐ ⇒ http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000096678
melma! ⇒ http://www.melma.com/mag/82/m00063982/
メル天 ⇒ http://melten.com/m/14656.html
疑問・質問・励まし・ご意見はコチラ ↓
http://www.abc-cgi.com/bbs/bbs.cgi?room=guihao
□――――――――――――――――――――――――――――――――□
次号、なるべく早く発行します。 でわ、でわ〜〜。
┌―――――――――――――――――――――――――――――――――┘
└→ 感想や激励をよろしくお願いいたします。
|
|