┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━┓
┃
┃ 九州男児的北京 ―――――――― by TAKAさん (九州男児的北京)
┃
☆ バイキング ―――――――――――――――――――― 2004/01/22
みなさんこんばんは。
当ったぜ〜〜 いえ〜い! TAKAです。
初めてインターネット懸賞で当たりました!
やった! 嬉しいぞ!
さて、中国ニュースです。
北朝鮮との国境地帯で中国軍が約2週間に及ぶ大規模な
野営訓練を実施したそうです。
「将来の冬季作戦で主導権を確実に掌握できるようにする」
ってのが目的だそうですが、さすがですな。
日本の自衛隊派遣については文句言っとりますが、
自国の戦略・防衛の為には現実的で動きが早い!
日本もこの辺はしっかり見習うべきですね。
続いて、この時期アチコチの中国情報サイトで
「2003年度中国十大ニュース」みたいなことやってましたが、
SARS・有人宇宙飛行成功・電力不足・温家宝内閣発足
・日本人のノービザ渡航スタート・・・あたりがランクインして
ますね。
そうそうMSNの特集記事
「中国は本当に儲かるのか?危険な中国ITビジネス」 ↓
http://www.inte.co.jp/tenshoku/MSNNews/contents/12237.html
見る価値ありっすよ。
次は俳優の阿藤 快さん的ニュースです。
(なんだかなぁ!ってことね)
韓国ねぇ、事実上キムチの輸入国になったんですって。
国産キムチは輸出して外貨稼ぎ用、韓国国内消費用は
輸入物の安い中国産キムチですって。
正確には昨年1−11月のキムチの輸出量は過去最高の
3万189t、同期の輸入量は2万5098tで、これにキムチ用の
塩漬け白菜を加えると完全にキムチの輸入超過になるそうです。
う〜む・・ キムチ自体もこんなに輸入してんのか・・。
キムチって韓国を代表する食べ物でしょう・・
なんだかなぁ〜!
阿藤快公式サイト http://homepage.mac.com/ato_kai/
今回は「バイキング」です。 どうぞ〜〜。
==================================
「 バイキング」
これは2度目の留学の時の話。
ちなみに2度目の留学も最初通ったとこと同じ学校を選んだ。
なぜなら、1度目の留学から帰国した後、日本で中国留学経験者など
からイロイロと情報を集めた結果、さっさと上達するには学生数が
少なく、留学生の受け入れ体制がまだ整っていないこの学校で、
不満を抱え、学校職員達とケンカしながら生活するってのが近道だ、
と判断したからだ。
それに、ここなら留学生の数がやたらと少ない上に、しょっちゅう
留学生VS学校の戦いがあるから、留学生同士国境を越えて
やたらと団結していて仲がいいのだ。
さて、最初の留学で「チョン ヒ」に出会い、韓国・韓国人に対して
すごく好感を持ったTAKAは、この2度目の留学時には韓国で
買った「日韓・韓日辞典」と韓国語学習用教材を持参していた。
韓国人の友達が出来たら、こっそり韓国語を習って
チョン ヒを驚かせてやろうと計画していたのだ。
しかし!世の中はそんなに都合よく出来ていない・・
2度目の留学時、この学校に韓国人留学生は1人も居なかった。
TAKAが帰国する直前になって、やっと1人やってきたが、
たいして触れ合う時間も取れなかった。
そういう経緯もあり、この留学期間中は2人のカナダ人と
1人のシンガポール人達と主に行動を共にしていた。
3人とも女性で、元々この3人は仲良しだったのだが、
TAKAとカナダ人が同じクラスになったのをきっかけに
「仲良し4人組」となったのだった。
とある週末。「仲良し4人組」で買い物に出掛けた。
あるレストランの前でカナダ人が足をとめ、店の前に
手書きで書かれた「自助餐」という漢字を指差し聞いてきた。
「これってどういう意味?」
ちなみに4人でいる時は大部分が「英語」による
会話なので、TAKAにとっては結構厳しい空間だった・・
「自助餐」は(北京では)丁度この頃が流行り始めだった。
たまたまその単語の意味を知っていたTAKAは、
満面の「どや顔」で、英語を使って答えた。
※どや顔=どうだ!すげぇだろうって得意げな顔。
「自助餐? バイキングのことさ!」
・・一瞬 時が止まった。
「ハァン?」
日本人が一般的に想像している西洋人らしい
リアクションでカナダ人は顔をしかめた。
ああ、そっか・・ やっちまった。カナダ人ですものね!
日本式の発音じゃ通じないわよね〜〜・・。
日本人としてはなんとなく こっ恥ずかしかったが、相手は
母語で英語を使う人。外国で「日本式発音」に拘って
恥ずかしがっていてもしょうがあるまい。
根性を決め、中国語の発音訓練で鍛えてきた
顔の筋肉を総動員して言った。
「ヴァイキングさ!! ヴァイキングスタイルの食事さ!」
ふふふ。やってやったぜ! グーの音も出まい。
もちろん「どや顔」だ。
「ハァァァァン?? ヴァイキ〜ング??」
・・・ちょー予想外のリアクションが帰ってきた。
カナダ人、ものっすご顔しかめとーばい・・・。
なぜだ? 何が悪かった?? 通じてないのか?
焦っているTAKAを尻目にもう1人のカナダ人も混ざって、
2人で爆笑している。
なんなんだ? なぜ笑う??
質問してきた方のカナダ人が笑いながら言った。
「アッハッハ! ヴァイキングスタイルって何?
暴れながら食べるの? 人、殺したりしながらぁ?」
身振り手振り、彼女らが想像するヴァイキングスタイルの
実演までしながら爆笑しているカナダ人。
ここまできてやっと気が付いた・・・
「バイキング料理」って和製英語なんやね・・・。
英語ではそんな使い方しないのね・・・。
ちなみに今日本では「バイキング」よりもフランス語の
「ビュッフェ」を使う方が主流になってきている。
そんなこんなで今でも、この「バイキング」という言葉を聴くと
懐かしさと共に恥ずかしさがこみ上げてくるTAKAであった・・・
恥ずかしかぁ〜〜
==================================
≪今日の中国語≫
自助餐 (zi4 zhu4 can1) バイキングです。ふふふ。
==================================
ずーっと雪が降っとったよ・・ ブリザードやね・・。
九州男児的北京 バックナンバー
まぐまぐ ⇒ http://backno.mag2.com/reader/Back?id=0000096678
melma! ⇒ http://www.melma.com/mag/82/m00063982/
メル天 ⇒ http://melten.com/m/14656.html
HP ⇒ http://guihaotaka.habiby.info/
(HPのメルマガの世界に登場人物ミニ辞典あり)
新規の読者さんは http://plaza.rakuten.co.jp/guihaotaka/002000
を是非お読み下さい。
留学生百万人を全世界から!→ http://guihaotaka.habiby.info/kikaku.htm
生理的に受け入れない人でいますね・・ それでは〜〜。
┌―――――――――――――――――――――――――――――――――┘
└→ 感想や激励をよろしくお願いいたします。

|