┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━  迷子になったらここ!(^O^)  ━┓
┃
┃ 重慶へのマーチ♪ ――――――――――― by マーチさん                       HP「365歩のマーチ♪」

☆ 中国から日本へのお土産2♪ ――――――――――― 2004/03/22

シルク、刺繍、淡水パール、翡翠などといった中国の特産品は別にして・・。
中国といえば!!パンダ、毛沢東などといった定番物も別にして・・・。
ちょっと変化球?!でも、意外とヒットかも..?なんて思ったお土産の紹介。

―――― 意外と穴場なのが、本屋さんです。

中国語を勉強している友人が居る人はもちろん!そうでない人でも中国語ワー
ルドへのお誘いとして、本屋さんでのお土産探しはおススメです。

―― まずは辞書。

本屋さんで売っている日本語の教科書をパラパラ見ていると、不思議な日本語
にしばしば出くわしますが・・・。日本人が編集した辞書を探せば、もちろん
正しい日本語で表記されています。
持ち運びに便利な大きさから、ズッシリしたタイプまで・・・。

しかも、安い!!

日中・中日と両方ついて、ズッシリタイプでも1000円でお釣りがきます。
重い為、何十冊もお持ち帰りできないのが、悩みの種ですが・・・。
中国に来て、自分用にも1冊購入してしまったぐらいです(笑)。

―― 次に、絵本。

中国語が分からなくても、絵だけを見ても十分に楽しめます。
日本でお馴染みのグリム童話やイソップ物語を絵本にしたモノもたくさんある
ので、なんとなくストーリーも掴めます。

絵のタッチもほのぼのしているので、眺めているだけでも、いい感じ〜♪
ピン音や四声が表記されているので、辞書があれば調べ易いし、中国語を勉強
し始めた人には丁度いいかも?

最近ではCDの付いた絵本も売っているので、正しい中国語を聞きながら絵本
を楽しむコトもできます。

ディズニーの絵本も見付けました。
「ミッキーマウス」「ドナルドダック」「リロ・アンド・スティッチ」「美女
と野獣」などなど。もちろん書いてある文字は中国語ですが、きちんとディズ
ニーシールも貼ってあって、わぉ!と思ってしまいました(単純)。

ジミー【幾米】という絵本作家のコトは、日本に居る時に友達に教えてもらっ
たコトがあります。大人向け?の絵本で、繊細なタッチの絵とジーンとくる詩
が大好きだという彼女の影響で、ずっと中国語版の絵本を探していました。

日本語にも翻訳され発売していますが、中国語での表現を味わってもらえるの
もいいかもしれません。
また、日本語に翻訳されていない絵本をお土産に持って帰ると、ビックリされ
るかも?
中国でも人気のある作家のようで、原作が毎年のように映画化されていると聞
きました。

―― 意外と好評だったのが、漫画。

実際に、私もお土産で「ドラえもん」の漫画を頂いたコトがあります。
絵は全く同じで、会話の吹き出し内が中国語でした。まるでドラえもんとのび
太が中国語を話しているようで、面白かったのを思い出します。

最近は「ドラえもん」以上に「名探偵コナン」をよく見掛けます。
日本語の「名探偵コナン」を集めている人がたくさんいるので、自分の持って
いる漫画と照らし合わせて見てね!と言って渡してきます。

――ポストカードもなかなかです。

東方明珠=上海テレビ塔)といった上海の観光地の風景や、外灘の夜景の写真
がほとんどですが・・・探せば、面白いポストカードもあります。

・昔の上海の街並みの様子をセピアカラーで印刷したポストカード集。
・カレンダーや広告などに使われていたと思われるチャイナドレスでポーズを
 取る女の人のポストカード集。
などなど。
オールド上海!といった雰囲気が、ひしひしと滲み出ています。

これらはお土産としてでなく、近況報告を兼ねた便りとして私も愛用中。
何にも書いていないポストカードをお土産で渡すのも良いかもしれませんが、
現地から中国の切手を貼って送るのも、貰って嬉しいお土産だと思います。

ただ残念なコトに、中国の本屋さんの商品は日本と比べて状態が悪いです。
お店の商品なのに、見るも無残な状態の本もたくさんあります。
特に、絵本や漫画はボロボロです。
新しい在庫も無い場合が多々あるので、いくつかの本屋さんを回らなければい
けないかもしれませんね。

〜〜ふにふに。

―― ハンコは、いずれ挑戦したいなぁ〜。と考えています。

友達の下の名前を彫ってもらえば、世界にひとつだけのお土産です。

空港の免税店にも『5分でできます。お待たせしません。』といった看板と共
に、いろんな種類の石が並べられてありますが・・・机の下を何気なく覗いた
ら、電気の彫刻刀?なるモノが用意してあったので少しガッカリ。

できれば、彫刻刀でガリガリ彫ってもらう方が味があって好きなので、現在、
リサーチ中。・・・どこのお店も、電気の彫刻刀?なのでしょうか?

〜〜ふにふに。

―― ウケ狙いで、

歯磨き粉も面白いかも・・・。なんて、思っているのは私だけ?!

中国のスーパーの歯磨き粉売り場は、いつ行ってもすごいなぁ〜!!と思って
しまう程、種類がたくさんあって選ぶのに困ります。
同じメーカーでも、息爽やか〜♪に重点を置いた歯磨き粉があったり、白さに
重点を置いた歯磨き粉があったりと、多種多様。

最近、日本では見掛けなくなった色の付いたシマシマ模様の歯磨き粉が、いろ
んなバリエーションであるので、興味津々です。

現在は「白+水色+青」の歯磨き粉を使っているので、今度は「白+緑+オレ
ンジ色」の歯磨き粉に挑戦して、OKならば、お土産にしようかな?と企んで
います。

〜〜にやにや。

―― CDはお手頃価格で、選びたい放題ですからねぇ〜。

日本のアーティストはもちろん、中国のアーティストもチョコチョコと混ぜて
帰ります。
二胡や琵琶などで演奏される中国音楽ブームのお陰で、女子十二楽坊が大ブレ
イクしたのか?ーーはたまた、女子十二楽坊のブームのお陰で、二胡や琵琶な
どで演奏される中国音楽が注目されるようになったのか?

私にはよく分かりませんが、癒しやリラックスの効果は、バッチリ!!のよう
です。中国茶を飲みながら目を閉じれば、ちょっとしたチャイナワールドに浸
れます(笑)。

シリーズになっているモノもあるので、帰国する度に枚数が増えていく・・・
なんていうのも、面白いかもしれません。
今度帰国する時は、CDと中国茶をセットにしてお土産として配るのもいいか
も!!なんて名案まで思い付いちゃいました。

〜〜にまにま。

食べ物と違って、手元に残るお土産は慎重に選びたいですね。
お土産なんて自分が貰って嬉しいモノを買って帰れば、ほぼハズレは無いので
すが・・・・。良人クン曰く「私の趣味はチョット変わっている」らしいので
少し悩んでしまいます。

〜〜くよくよ。

帰るコトを内緒にして、手ぶらに近い状態で帰国しちゃおうかな?なんて魔が
差しそうな時もありますが・・・(笑胡麻)。

中国フリークの皆々様、
おススメ〜!や、好評だったよ!のお土産があれば、ぜひぜひ教えて頂きたい
ものです。

〜〜うにうに。

                        = この稿おわり =
┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
┃┃ メールマガジン読後感アンケート結果。
┗━┛
◇ 面白かった〜 (^○^) -------------------------------- 28人  (70%)
◇ まあまあかな(゜.゜) --------------------------------  7人  (18%)
◇ ツマンナかった(-_-) --------------------------------  5人  (13%)

┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
┃┃ コメントボードに頂きました感想や激励。
┗━┛
┌--------「名古屋育ちさん」

マーチさん、今晩は。

マーチ語について、皆さんいろいろご意見があるようですが、私は続けて欲し
いと思っております。ーー実は、最初は私も正直抵抗を感じたのです。
しかし今は慣れました・・・慣れさせられた・・・情が移ったというか。(笑)

それよりも、また楽しいお便りをお待ちしております。

└--------
 
┌--------「マーチさんから」

こんばんは〜☆

「なれさせられた」なんて、大歓迎〜。そのうち「うにうに」とつぶやき始め
るとかなりの重症ですから、気を付けて下さいねぇ〜。
私が言うのも何です(自爆)が、私の回りには重傷者がたくさん居ます(笑)。

一緒に「うにうに」言ってくれる人。
抵抗あったけれど、受け止めてくれる人や情が移った人。
不快に思う人。

などなど、世の中にはいろんな人が居るから楽しいんだなぁ〜、と思えるよう
になりました。ーードキドキ。

└--------
┌--------「くぅさん」

いつものことですが、意味不明な表現が読みにくいですね。

└--------
 
┌--------「マーチさんから」

私自身、難しいコトが苦手なので、できるだけ分かりやすく表現するように、
心掛けてはいるのですが・・・「意味不明な表現」とは、これまた困りました
ねぇ〜(苦笑)。
どういう部分が「ツマンナかった」のか、一言だけでもコメントをお願いした
かったです。〜〜ふにふに。

└--------
┌--------「あゆみさん」

マーチさんこんにちわ。
中国の土産、今回わたしは孫のために絵本を買いました。1歳用ですが漢字が
面白いので大人も楽しいです。てのひらサイズで3冊セット23元でした。
安いです。

ネット接続も OJIN さんのHPを見て、まずカードを買い、それを主人の会社
へ持っていき詳しい人に設定してもらいました。
そこでも日本語がわかる人とパソコンにつよい人が別なので大変でした。
いろいろ勉強になります。

マーチさんはこれからの人なので頑張ってくださいね。

└--------
 
┌--------「マーチさんから」

こんにちは〜☆

お孫サンに良いお土産ができましたね。
本屋さんへ出掛けると、お土産でもないのに、あれこれと欲しい本が出てきて
しまい、困ってしまいます。〜〜うにうに。

パソコンの設定が大変だった分、インターネットに接続できる有り難味が倍増
するのではないでしょうか?
問題無くできたコトであれば、記憶にすら残らないかもしれません。

あの時は大変だった!と記憶しているコトも、日本で普通に生活できるコトへ
の感謝も、海外での大変だった経験があるからこそな訳で・・・上手く説明で
きませんが、「大変」もそうマイナスばかりではないのだなぁ〜、と上海に住
むようになって、改めてシミジミしています。

ジタバタしているその時は、本当に大変なんですけれどね(苦笑)。
〜〜あひあひ。

└--------
┌--------「ミカの赤い服さん」

マーチさん、こんにちは。

◇CDやVCDでは海賊版が多い中国でも、絵本は正規のディズニー物なので
すか。ーーちょっと意外でした。〜〜およおよ。

◇ドラえもんの中国語版は見てみたいです。
『どこでもドア』や『タケコプター』がどういう表記になるのか、
興味しんしんです。〜〜うはうは。

└--------
 
┌--------「マーチさんから」

こんにちは〜☆

軽く見ただけですが、確かにディズニーシールの付いた絵本がありました。
まさかそのディズニーシールまで作られた物!なんてコト無いと信じています
が・・・(汗)。
海賊版や偽物が溢れている今日、有り得ない話ではないかもしれませんね。
〜〜びくびく。

ドラえもんの道具大百科なるモノも、確か中国版であった筈です。
『タケコプター=竹とんぼ飛行器』みたいな感じで「そのまんまやん(笑)!」
と突っ込みを入れたくなるような道具の名前だったような覚えがあります。
〜〜あんあん。

(↑♪〜ドラえもんのテーマ〜♪より。ちょっと無理っぽいですか?)

└--------
┌--------「poteさん」

初次見面。北京のお土産に岩波・日中辞典(中国商務印書館・日本岩波書館)を
買ってきました。45元でした。
中国語を勉強している人へのお土産としてはナンバーワンと思います。
ーーただ重いのが難ですけれど。

└--------
 
┌--------「マーチさんから」

初次見面〜★

探せばいろいろな辞書があるんですよねぇ〜。私が愛用しているズッシリタイ
プの辞書は『デイリーコンサイス 日中・中日辞典』(外研社・三省堂)【中型
版】です。
紙のボックスケースにビニールのカバーがされていて、58.9元でした。

【中型版】と表記してあるからには【大型版】や【小型版】なども存在するの
でしょうか?
すでに辞書を持っている人も多いだろうと思うので、重さの点も含めて考えれ
ば、携帯用の辞書もお土産に向いているかもしれませんね。

値段も更に手頃になりますが、ピン音表記だけで四声が表記されていない辞書
もあったりするので要注意です。
ーー中級者向けなのかな?〜〜うむうむ。

└--------
┌--------「気分は情報無限さん」

中国にCD付き絵本があるとは今回初めて知りました。
日本にも在るのかな?何にせよ心がほのぼのするようなお話ですね。

ところでマーチさん言語には、読者の方々に賛否両論が有る様ですが、個人的
には止めて欲しくないです。ただ文章中にカタカナを混ぜるのは確かに読み辛
いかも知れません。
といっても、やめる程の事では無いと思うのですが・・・・・。

└--------
 
┌--------「マーチさんから」

日本でも、CD付きの本はよく見掛けます。絵本に付いているかどうかは定か
ではありませんが、言語習得の本にも必ずといっていい程、CDは付いていま
すよね。絵を見てるだけで、気持ちがポカポカしてくるし・・・。

内容が分かりつつも、辞書で調べてみて、新たな発見があったり・・・。
あとはスラスラ上手に発音できれば、言うコト無し!!なんですけれどね。
絵本って本当に楽しいです。〜〜ほのぼの。
ーー今は文章を書くコトで精一杯ですが・・・。

カタカナ表記については、内容がガラリと変わる訳でもないし、すぐに対処で
きなくても、読みやすい方向へ変えていったら?との指摘も頂きました。
少しずつでも努力していきたいです。

とりあえずの目標はOJINサンに早く原稿を送るコト!!です。〜〜あせあせ。

└--------
┌--------「kei さん」

最近のおみやげはロイヤルゼリー。。1kg¥3000弱

└--------
 
┌--------「マーチさんから」

ロイヤルゼリーって、女王蜂しか食べないと言われる、あのロイヤルゼリーで
すよね? 日本で購入したコトがないので、1キロ3000円がどれぐらい安
いのか、私には分かりません。

でも、栄養成分がたくさん含まれていて、女性へのお土産には最適かも!!
どこで買えるのでしょうか?ーー薬屋?ーー漢方薬のお店?

おススメのお店などあれば、ぜひ覗いてみたいです。〜〜えへえへ。

└--------
┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
┃┃ お便りで頂きました感想。
┗━┛
┏━━━━━━━━━━「heroさん」男性@四十代@自営業@神奈川

おみやげといえば「香木」も良いと思います。これは直径2センチの木の球で
すが、この球体それ自体が香木なのか、それとも単に球体に香水を染み込ませ
ただけなのか良く分かりませんが、とても良い香り(お香の匂い)がします。

この球体が小さいビニール袋に5個入っていて、1袋2元(=30円)でした。
これは豫園の土産物屋で見つけました。

┗━━━━━━━━━━
 
┏━━━━━━━━━━「マーチさんから」

「風鴨」を発見しました(嬉)!!同じメーカーから醤に付けた鴨や鴨以外の鳥
など、他の種類も並んでいました。
意外と骨が多そうだった為、未だ体験していませんが、お酒のつまみになりそ
うでしたねぇ〜。
あぶり方や食べ方のポイントなどあれば、ぜひ教えて頂きたいです。
〜〜にまにま。

先日、豫園へ行った時、その球体を目にはしましたが、何だか分からないまま
でした。お香の匂い付きとは、ちょっと気になります。
私はてっきり手のひらで転がすと健康になる?球の小さい&多いバージョンだ
な、、と勝手に思い込んでいました(笑)。

週末にも豫園へ出掛ける用事があるので、匂いを確認して、試しに買ってみよ
うと思います。〜〜くんくん。

┗━━━━━━━━━━
┌―――――――――――――――――――――――――――――――――┘
└→ 感想や激励をよろしくお願いいたします。 

重慶へのマーチ♪ ライターはこんな人 アジアの街角から CHINACHIPS 総合トップ




SEO お金 無料レンタルサーバー ブログ SEO