┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━  迷子になったらここ!(^O^)  ━┓
┃
┃ 重慶へのマーチ♪ ――――――――――― by マーチさん                       HP「365歩のマーチ♪」

☆ 中国から日本へのお土産1♪ ――――――――――― 2004/03/15

以前、日本から中国へのお土産について、書いたコトがありますが・・・。
今週は、その逆バージョン。――中国から日本へのお土産についてです。

〜〜うひうひ。

今回の帰国で、すでに5回目。
中国のお土産ネタも、さすがに尽きてきました(涙)。

〜〜しくしく。

私の体験はもちろん、友達や知人のお話も参考にしたり、私もいずれは買って
帰るぞっ!と考えている未体験のモノも含めて、ご紹介致します。

―― まずは、中国と言えば、やっぱりお茶でしょうか?

ウーロン茶、プーアル茶、ジャスミン茶。などなど。

定番のお茶から、お湯を入れると花が開くような、見た目も楽しいお茶まで、
様々。日本人もお茶好きですから無難なお土産です。

私自身、茶葉の色や香りを確認しながら、量り売りのお茶を買うのが楽しかっ
たりもします。
別売りの中国風ミニ缶に入れて貰うと、有り難味度も更にアップ。

空港の免税店やお土産売り場にも、可愛い缶に入ったお茶がセットになって売
られていますので、買い忘れた時や数に不安がある時は、余分に買い足すよう
にしています。

お茶の量自体は、あまり多くならないように心掛けています。
少量だと希少価値?有り難味?もあるし、万が一、好みでない香りや味のお茶
であっても、少しであれば飲み切れってもらえるからです。
50gもあれば、十分過ぎる程の量だと思います。

―― 次に、中国で売っているお菓子。

日本で見慣れているお菓子の中国バージョンを買って帰ると面白がられます。
中国語では「ポッキー」を「百奇」って書くんだぁ〜!なんて、ちょっとした
感動と共に、食べてもらえます。
しかも、日本の「ポッキー」と味は同じ。

グリコの製品は、全て中国で製造しているのではないか?と疑ってしまうぐら
い、全く同じ味です。中国でしか売っていない日本未発売のグリコのお菓子も
意外と珍しがられます。

少し味が変わっていても、日本のとはやっぱり違うんだねぇ〜!ぐらいの軽い
反応で済むのが「キットカット」。ホワイトチョコの「キットカット」が日本
でまだ発売されていなかった頃は、中国で白い「キットカット」を買って来て
珍しがられていました。

「キットカット」の便利なトコロは、量もパッケージも様々なトコロ。
小振りな缶や楕円の缶に入っていたり、日本のように袋詰めされていたり、ギ
フト用の紙箱に入っていたり・・・。
個人にはもちろん、職場など大人数の配布用として用意できます。

―― クラッカー?クッキー?系のお菓子は、種類が豊富です。

ナビスコの「リッツ」。日本で聞き慣れたナビスコの名前が入っているので、
抵抗無く口にするコトができるみたいです。

ただのクラッカーの「リッツ」よりも、クリームがサンドされた「リッツ」を
全種類、買い占めます。いろんな味のクリームがあるので、食べ比べしてもら
うつもりで、2、3種類一緒に渡すと楽しんでもらえます。

好みの問題もありますが、一番人気があったのは、レモンクリームのサンドで
した。何だか懐かしい味がするようです。
ナビスコなら「オレオ」や「チョコチップクッキー」も良い感じですが「リッ
ツ」に比べると少し値段が高くなります。

〜〜ふにふに。

―― 日本で見慣れたお菓子以外に、

中国メーカーのお菓子でも、美味しいモノがたくさんあります。
いろいろ買い込んでは、良人クンと品評会をする毎日。

クラッカーにクリームがサンドされたダノンの王子シリーズは、「リッツ」と
同じように食べ比べしてもらうつもりで、バニラ・チョコ・ストロベリーと、
全種類を揃えて帰ります。
クラッカーの味もクリームによって変わるので、意外と侮れません。

プチチョコクッキーも小さめのパッケージに入って、ひと袋ペロリといけちゃ
う美味しさです。人気グループの『S.H.E』の3人がCMキャラクターを
している3+2のクラッカーも、いろいろなバリエーションがあります。

3枚のクラッカーに2種類のクリームが挟まれていて、日本では見掛けないタ
イプのお菓子。クラッカーの口当たりが意外と軽めなので、2種類のクリーム
が挟み込まれてあってもそんなに重く感じません。

それ以外にも、塩味から甘いのまで、しっとりからサクサクまでいろんな種類
のクラッカーやクッキーがたくさん存在します。

1個単位でも売っていますが、3、4個から果ては10個以上、まとめて箱や
袋に入って売られているのもあります。
まとめ売されているのを買えば、気持ち割安になりますが、パッケージがシン
プル?

地味??になるので、お土産としては1個単位で買う方をおススメします。
クラッカーやクッキーは、食べると口がモサモサした感じになるので、お茶の
缶と一緒に渡すと喜ばれるかな?

〜〜にひにひ。

ー― ナッツや種も種類が豊富です。

しかし、以前にヒマワリの種を買って帰ったコトがありましたが、思った以上
に人気がありませんでした。
ーー食べる習慣が無いうえ、少し面倒臭いようです。

試しに、お土産のヒマワリの種を飼っているハムスターに与えた人曰く、食べ
るハムスターと食べないハムスターがいるとか・・・。
何かで燻したような匂いがするので、ヒマワリの種大好き!ハムスターでさえ
も好き嫌いがあるみたいです。

Yサン推薦の殻付きマカデミアナッツは、大好評でした。

殻が付いているというコトで、真っ先に珍しがられ、尚且つ、美味しい!
殻を割るのは意外と大変でしたが、味もしっかり付いていて、うまうまです。

私にしてみれば、殻を割って食べるという点では、ヒマワリの種も殻付きマカ
デミアナッツも、同じような気がするのですが・・・(苦笑)。
殻付きマカデミアナッツの横に、殻付きアーモンドも並べて売られていたので
今度はこちらもチャレンジしてみたいなぁ〜。と思っています。

―― メルマガの忘年会で、話題になった黒米。

白いお米に少量を混ぜて炊くだけなので、大量に購入しなくても済みます。
市場やスーパーなどで量り売りしているので、生産地や賞味期限などの表示の
書いてある袋こそありませんが、帰国してから小さめのジッパー付き袋に分け
さえすれば人数調節も可能です。

早速、メルマガの忘年会に参加された和製カモシカのお2人が、お土産として
持って帰ったそうですが、どんな反響だったのか教えて頂きたいものです。

―― 空港でしか見掛けたコトのない?空港でしか買えない?お土産。

直径20cmぐらいの丸い赤い缶に、金色の文字で「福」と書かれた何ともメデ
たいお土産(笑)。
中には、チェルシーのようなキャンディーがたくさん入っています。
キャンディーを食べ終わっても、可愛い?!缶が手元に残るので、好評です。

日本の観光地でも、あちこちよく見掛けるデカデカポッキーもありました。
もちろん上海バージョンです。
味は何味だったっけなぁ〜?ーー思い出せません(汗)。

〜〜うにうに。

その隣には、上海バージョンのデカデカコロンも隣に並んでいました。
値段が$表示されていたので、ハッキリとした価格は分かりませんが、だいた
い日本のデカデカシリーズと同じぐらい?

いかにもお土産です!と言った雰囲気を醸し出しているので、ハズレはしない
と思いますが、海外にまで行ってこのお土産〜?なんて思われるかもしれませ
んね。

〜〜にひにひ。

―― リクエストでよく耳にするのは、金華ハム。

炒飯に入れたりすると、たちまち本場中国の味に変身?!
奮発して買い込んで、重い思いをして持ち込んでも、検疫で引っ掛かりそうな
予感がひしひしと・・・。
ちょっと怖いし、面倒臭そうなので、聞こえないフリをして、敢えて避けてい
ます(笑)。

中華チマキや小龍包の冷凍モノのリクエストも出て来ていますので、フライト
時間と相談して決めたいトコロですが、先週のように5時間弱待ちなんてコト
にもなりかねないので、後ろ向きに検討中です(笑)。

〜〜ふにふに。

―― こうやって振り返ってみると、食べ物ばかりですね。

でも、食べ物以外のお土産も、もちろん!!買って帰るんですよ。
ーー来週は、食べ物以外のお話も少し・・・。

〜〜あひあひ。

                        = この稿おわり =
┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
┃┃ メールマガジン読後感アンケート結果。
┗━┛
◇ 面白かった〜 (^○^) -------------------------------- 21人  (72%)
◇ まあまあかな(゜.゜) --------------------------------  4人  (14%)
◇ ツマンナかった(-_-) --------------------------------  4人  (14%)

┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
┃┃ コメントボードに頂きました感想や激励。
┗━┛
┌--------「ミカの赤い服さん」

マーチさん、こんにちは。
食べ物の中国土産の話、楽しく拝読しました。

「ヒマワリの種」は、小学校の校庭に植えてあったのを子供の時分、私は友達
とむさぼり食べていました。
なんで日本では人気が無いのでしょう?〜〜ふにふに

「上海バージョンのデカデカコロン」って、まさか上海ガニ味でしょうか?
安直でしょうか?〜〜はてはて

└--------
 
┌--------「マーチさんから」

私も最初は、ヒマワリの種はダメだったんですけれど・・・。
何かの拍子に、とても美味しく感じられて、ハマってしまいました(笑)。
テレビを観ながら、ポリポリと食べ出すと、止まらなくなります。

ハムスターブームのせいもあるのでしょうか?ヒマワリの種=ペットの餌?
帰国した時に、ペットショップに行ったのですが・・・美味しそうなヒマワリ
やカボチャの種が売られていて、食べてみたい衝動に駆られました。

〜〜やばやば。

グリコのプリッツは上海蟹味で、コロンは甘栗味でした。
今度の帰国の時に、チャレンジしてみますね〜♪

└--------
┌--------「気分は情報無限さん」

大陸の食べ物に関する事件は、どの方の話を聞いても楽しいですね。
以前私も、韓国製「ロッテ製菓」のお菓子を貰った際に、文字が全部ハングル
だったので驚いた経験があります。ーー残念ながら味は忘れてしまいました。

それから「マーチさん言語」は止めないで下さいよ!!

個人的に大変気に入っております。〜〜アヘアヘ〜

└--------
 
┌--------「マーチさんから」

食べ物に関する話は、本当に尽きないですね!!

文字が全部漢字もビックリしますが、漢字ばかりに慣れてきた頃に、カタカナ
を見掛けると、逆におよよ!とビックリします。

日本で見慣れているお菓子の味は、さほど変わらないので、たまに買います。
中国のお菓子と比べて、少し値段は高めですが・・・。

エール、どうもありがとうございます。感謝です♪

〜〜うひうひ。

└--------
┌--------「heroさん」

中国みやげのお話面白かったです。金華ハムは検疫の対象になりますが、私は
小型のパック入りのものを買って、税関には知らん顔して自宅に持ち帰りまし
た。もし見つかって廃棄処分になったら痛いです。金華ハムは高いですから。

干物になった風鴨(何と読むのでしょうか?)もおみやげに最適です。
これも検疫の対象ですが・・・火であぶって食べたらおいしかった。

└--------
 
┌--------「マーチさんから」

やっぱり、金華ハムは検疫の対象だったんですね〜!
検疫がどういうモノか未体験なので、やっぱり怖くて持って帰れません。
こっそり持ち込んでいる人もたくさんいるのでしょうか?〜〜うむうむ。

風鴨は初耳でしたので、頑張って探してみます。
ハム系にしろ干し物系にしろ、お酒のおつまみになるのは嬉しいですねぇ〜♪

〜〜しみじみ。

└--------
┌--------「あゆみさん」

マーチさん無事インターネットできるようになりました。〜〜にこにこ〜。

たしかにおみやげには気をつかいますね。でも選ぶときはちょっと楽しいです
ね。マーチさんのおすすめ参考にして試食してみます。

・・また太るかも、、、〜〜ふにふに〜。

└--------
 
┌--------「マーチさんから」

インターネットができるようになって、よかよかです〜!
スムーズに接続できましたか?

帰国前になると、皆に会える!お刺身が食べられる!などなど楽しみな反面、
お土産のコトを考えると・・・。

最初の頃は私も楽しんでお土産選びをしていましたが、そろそろネタも尽きて
きました。何か面白いお土産は無いかなぁ〜?と常日頃から目を光らせていま
すが・・・(笑)。

〜〜にこにこ。

└--------
┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
┃┃ お便りで頂きましたご意見。
┗━┛
┏━━━━━━━━━━「会いー社さん」女性@二十代@自営業@東京

マーチさんの文章は、ふにふに、うにうに、があるだけでもキツイんですが、
有る場所が文末なのでそこだけ読むのを拒否して、見なかったことにすること
もできます。
もっと読みづらいのはここです。

>見習いたいモノ
>けっつんサン

などのような、
おばさんが若ぶるとき特有の、日本語を否定するようなカナ切り替えに、何を
意味する文章なのか理解するのに時間がかかるほうがツライです。

┗━━━━━━━━━━
 
┏━━━━━━━━━━「マーチさんから」

「日本語を否定するようなカナ切り替え」の意味がよく理解できないのですが
・・・(汗)。

カタカナで表記をしているからといって、別に日本語を否定している訳ではあ
りませんよ。
コト・モノ・トコロ・サン・クンなど、ある程度決まった言葉だけ、カタカナ
表記になっていますが、特に大きな意味もありません。

そういう意味では、カタカナっていろんな表現力があって、ある意味、便利で
もあり面白いですよね。
「キツイ」「ツライ」には、何か意味が含まれているのでしょうか?

おばさんが若ぶる時特有・・・。

確かにその表現は鋭いですねぇ〜(苦笑)。
私もそろそろおばさんになりだしてきた証拠かもしれません。〜〜あせあせ。

┗━━━━━━━━━━

┏━━━━━━━━━━「匿名ではないけどさん」女性@五十代@主婦@東京

〜うにうに、あふあふなど、私もやめた方がいいと思います。
「?」の多用も。
これが個性と主張されるならしょうがないけど、私にはなじめませんね。

┗━━━━━━━━━━
 
┏━━━━━━━━━━「マーチさんから」

よく良人クンには「、」「?」が多いと言われて注意はしてるのですが・・。

話言葉をそのまま文章にしているような形なので、「、」「?」は多くなって
しまいがちですね。
よくこういった感じの意味なんだけれど、それとは違う何かがあるじゃない?
みたいな・・・。疑問系の文章の時に、尻上がりの発音をするような・・・。

そういった時に「?」を打っているんだと思います。
私の少ない語彙では、説明するのが難しいです。

無理になじんでもらっても仕方がないのですが・・・。娘の日記を読んでいる
ような、寛大な気持ちで、読んでもらえれたらいいなぁ〜....と思います。

┗━━━━━━━━━━

┏━━「Kimkim@マラン.東ジャワさん」男性@五十代@会社員@その他海外

「会いー社」さんと「匿名ではないけど」さんからマーチさんに文章が読みに
くいとか書かれてますが、文章発信は個人の個性で書かれてるはずです。

有料の文章を金を払って読んでいるならともかく、無料のメルマガに読みにく
いからどうのということは、ちょっと筋違いじゃないのかなー。

ふにふに〜、あへあへ〜大いに結構!
読みづらい人は読まなきゃ良いんですから。

┗━━━━━━━━━━
 
┏━━━━━━━━━━「マーチさんから」

メルマガの原稿を書くという話を頂いた時点で覚悟はしていたものの、「うに
うに」などに対して、こうしてたくさんの意見を頂けるとまでは想像していま
せんでした。
それだけいろいろな方たちに配信されているメルマガなんだなぁ〜!と実感。

凹んでいた時もありましたが、前向きな気持ちも芽生え、最近では、メルマガ
との出会いや暖かい励ましはもとより、厳しい意見にも素直に感謝ができるよ
うになりました。

そして、上海での生活の様子を私なりに伝えられれば・・・(更なる決意)!!
と思いました。
「大いに結構!」は、大いに嬉しかったです(笑)。〜〜うひうひ。

┗━━━━━━━━━━
┌―――――――――――――――――――――――――――――――――┘
└→ 感想や激励をよろしくお願いいたします。 

重慶へのマーチ♪ ライターはこんな人 アジアの街角から CHINACHIPS 総合トップ




SEO [PR] お金 ギフト  冷え対策 わけあり商品 動画無料レンタルサーバー ブログ SEO