|
Mail-Magazine Back Number
___________________________________
回回回 ┏━━━━━┓┌──────────────────┐☆ 回回回
回 ☆ 水 曜 版 ☆ ≪ WEB 熱線 第214号 ≫2003/02/19_Wed ☆ 回
回回 ┃ (*^−^*) ┃├──────────────────┤☆ 回回
回 ☆ WEB 熱線 ☆ ―― アジアの街角から ―― ☆ 回
回回回 ┗━━━━━┛└──────────────────┘☆ 回回回
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
□ CONTENTS □◇ ◇□
┌---------------------------------- □
│ご挨拶・・・・新しい読者の皆様、歓迎光臨!! (^o^)丿
├--------------
│エッセイ・・・表上海!裏上海?「結婚!その心得(3)」─── ▼
├-------------- by 半日半華人さん
│教えて中国・・2月15日、中国語でなんというの?
├--------------
│お報せ・・・・ありません。
├--------------
│エッセイ・・・元町(付近)の街角から「情人節ー2月14日」─ ▼
├-------------- by YUKA
│読者の広場・・LILIさん・poseidonさん・爺さん・ooharaさん・
│ PACKMANさん・
├--------------
│郵件雑誌・・・「快適な性生活を送るために」
├--------------
│あとがき・・・?!エッチ広告!?
└─────────────────────────────────┘
―表上海!裏上海?― ―――――――――――――――― by 半日半華人
------------------
┌--------
│国境を飛び越えて中国人と結婚。
│勇気ある行動にはリスクも・・・
│
│新シリーズ
│結婚を決めた瞬間、覚悟しなければならない事!
└--------
☆ 結婚!その心得(3)『上海妻、口の悪さは天下一品』―― 2003/02/19
晴れて夫婦となった暁に、、
花婿諸君には、新たなるイバラの道が待っている・・・
甘〜い新婚生活..束の間の蜃気楼。
ユーモア..など、カケラも持ち合わせていなかった、古き日本男児(←私)は
妻のおっしゃる事はなんでも真にうけて、、
(正直者?単純男?単細胞?)
「だって約束は大切ですよ、例え口約束でも・・・」
(日本で読んだ中国書籍に、書いてありましたヨ〜)
「だからお人好しなの!騙されるのよ!」と、のたまう妻。
(ごもっともではある..)
最近は、少しはお勉強したので、
妻の発言も、半分くらいは聞き流せる要領が追加されました。。
ーー相手は上海女性。
以前は、心にグサッと突き刺さるお言葉も、聞き流されては面白くない。
次から次へと繰り出される新ネタに、成長速度が追いつかない。
(ボロボロ状態)
うっかりクチゴタエでもしようものならば、更に機関銃のように・・・
(自信喪失に追い込まれる)
しかし、ここで弱さを見せては、更なる攻撃が降りかかる。
グッと持ち堪える..のが精一杯の抵抗。
さて、嵐は去って・・ひとり悩む
「あれは本気かな、それとも・・・?」
私の場合は、以下のような経過をたどりました。
▽
『何も要らない、貴方だけ側に居てくれたら・・・』
(いまじゃ、ただの思い出。。)
▽
『大丈夫?何があっても私が貴方を守るから・・・』
(新婚当初、仕事で悩んだ時)
▽
『どうせ、昔の家族の方が大切なのよね!』
(当時の最大の弱み。事ある毎に難癖でバツイチを攻撃する)
▼
『なんでこんな年寄りと結婚しちゃったんだか..失敗!!』
(過激に・・・、立場も逆転して)
▼
『あ〜あ、騙された。ねえ〜離婚してよ!』
(これは、ご懐妊前の脅し)
▼
『貴方(の、アレが)ダメになったら、浮気するからね!』
(これは最近の話..)
話だけ聞いてるとヒドイでしょう。
でも大丈夫!!もう慣れました。
何故?
へっへ〜、相手が、本当は何を言いたいのか考えるんです。
或る夜の事・・・
実家へ行っていた妻が帰宅。
私は納戸の片付けをしていましたが、
『片付けは、私が日本へ行ってからゆっくりすれば・・・』
とのお言葉でTV観賞。
すると、
『後20日間で日本か〜』(妻は一足先に日本へ行く)
ここで..ひと言を忘れちゃった!!
「寂しいね〜、大丈夫か?俺の両親たちと上手く出来るか?・・・」
と言わなければいけないのに。。
TVに夢中になっていたので『ああ〜、そうだね〜』と生返事。
さあ!
ご立腹で、寝室へと引っ込む....妻。
触らぬ神に祟りなし、と、無視してTVを見続ける....私。
暫くして、妻、再登場。
『ねえ、離婚してよ。子供は私が面倒みるから・・・』
軽〜く受け流しの会話が続き、妻は再び寝室へと退場。
さあ、
ここからが、お勉強した(させられた..)蓄積を活かすチャンス。
なにゆえ妻は、お怒りになられたのか?
1−ひとりで日本へ行く私(=妻)を、全然心配してくれない。
2−私(=半華人)が、まったく寂しがってない。。??
3−ひとり暮らし期間の私(=半華人)の行動に不安を感じる。
チ〜ン、お答えは・・・
「留守中に、浮気をするかもしれない!!」
でした。
手の内が分れば、即懐柔行動・・・
もう少しTVを見たかったけれど、
ご機嫌斜めが続くと..あとが恐い。
そっとベッドにすべりこみ、大きくなったお腹を摩りながら、、
『大丈夫かな?元気かな?』
と、優しく声を掛ける。
『眠りたいから、触らないでッ!』
『そおか〜、でも今日は疲れただろう? 足マッサージしてあげるヨ』
ーと、あくまでも甘く優しく。。(^^)
暫くしたら・・・
『私(=妻)が、日本へ行っても大丈夫?』
不安がる妻を抱きしめて、
『大丈夫だよ、早く元気な赤ちゃんが生まれるといいね〜』(これでOK)
後は、夫婦の営みを**し........熟睡モード。
翌朝には..ご機嫌も元通り。(^^)
なかなか知能犯になった....(もしかしたら上海夫になった?)
しかし、いくら愛しているとはいえ、恥ずかしい気持は
・・チョットはある。
以前の私は、超鈍感男→(女心に無神経・無関心)
こんなことは、絶対にしませんでした。
40代の半ばにして、ようやく目覚めました。
ザ・ン・ネ・ン!!
これが20歳代の頃に開花していたならば。。
(模範的な愛妻家、或は、超プレーボーイになれたかも..)
「男は女で変る」典型的実例かな?
= つづく =
┌―――――――――――――――――――――――――――――――――┐
■先週の読後感アンケートの結果。
◇ 面白かった (^○^) --------------------------------
24人 (75%)
◇ ふつう (゜.゜) -------------------------------- 7人 (22%)
◇ ツマラナかった(-_-) -------------------------------- 1人 ( 3%)
■アンケートコメントボードに頂きました感想。
┌--------「浮雲さんから感想」
半華人さん、こんにちは。
私は神田川の歌を地で行ったので、結婚指輪は関係有りませんでしたけど、
中国人はどうして24kに拘るのでしょうかね。
今度は、入管、大使館でのお話を是非!。
お子様可愛いでしょうね・・・(^.^)
● ふつう (゜.゜)
└--------
┌--------「半日半華人さんから謝謝」
そうですね。
何故24kに拘るのか私も不明です。
『24kは色も黄色いし、加工しても柔らかし・・・』と
妻へ言っても『昔からそうなの!』でオシマイ。
機会を見て専門家に聞いてみます。
子供、可愛いです。
でも、今はパスポート申請中ゆえ、暫し独り暮しをしています。
└--------
└―――――――――――――――――――――――――――――――――┘
┌―――――――――――――――――――――――――――――――――┐
半日半華人さんから要望:
読者の皆さんが、どのような話題(情報)に興味を持たれているのか、
判るようなコメントを頂ければ、今後の展開に役立たせて頂きます。
よろしくお願いします。
└―――――――――――――――――――――――――――――――――┘
┌―――――――――――――――――――――――――――――――――┐
というところで、アンケートぉ〜ー!!に、答えてちょーだい!
結婚!その心得(3)『上海妻、口の悪さは天下一品』は、
└―――――――――――――――――――――――――――――――――┘
┌―――――――――――――――――――――――――――――――――┐
半日半華人さんは、上海で塗装・内装・建築の補修から新築工事まで請け負え
る会社を経営されています。
スタッフ責任者は日系ゼネコンの出身で、日本語で、日本常識に基づいた仕事
をしてくれるそうですから、上海(及び周辺都市含む南通市)で、住いに係わる
困った事はなんでもご相談くださいとのことです。
特に、―アジアの街角から―の読者には、特別大サービス!
ある....かもしれません。(^^)
上海大起建築塗料有限公司(ダイキ)
上海市徐家匯路388号瑞金新苑403室
021−5382−2266/7780/7311(日本語OK!)
mail: bibi@uninet.com.cn
└―――――――――――――――――――――――――――――――――┘
┏━━━━━━━━━━「桜ちゃんのパパ」
質問です。
2月15日に、ラオスでも華僑が廟で御参りしていましたが、
中国語で正式になんと言うのですか。
またラオスでは、華僑は商売をしていますが、中国理事会に参加している人
は、お金を今年借りて、来年は2倍にして返すということをやっています。
これは大陸でもやているのですか。
すいません、宜しく教えてください。
┌────────
│■ ありません。
「2003年情人節ー2月14日」―――――――――――― 2003/02/19
--------------------
┌------------------
│2002年3月17日より、王ちゃんと2人で暮らす
│日本での生活が始まりました。
│この狭い部屋で、いったいどんな生活になるのでしょう。
└------------------
中国語ではバレンタインデーを“情人節”と言います。
とはいえ、大都市を除けば中国ではまだまだ浸透していないイベントです。
中国では、日本のように、女性から男性にチョコレートをプレゼントするわけ
でなく、男女問わず恋人にプレゼントを送るようです。
バラを送る人が多いらしく、この時期のバラには、とてつもない破格値がつく
と聞きました。
ニュースを見ていたら、オランダから輸入された青いバラ((しかも!金粉の
縁取り付き!))が、、
一本100元(!!!!)で売られたとか・・・気合の入れ方は日本以上?
王ちゃんも、バレンタインデーを過ごす習慣がありません。
私と知り合ってからも、なんだかんだと落ち着いて過ごす事はありませんでし
た。
今年のバレンタインも、勿論手作りする余裕もなく、かといって
既製品じゃつまらん、と、特別用意もしませんでした。
ところが、14日バイトから帰って来て、ポケットから袋を取り出しました。
私 :なにそれ?
王ち:チョコレートもらった。
へえ、バイト先でもそんなのあるんだ。
しかしアルバイト皆に渡すの大変だな。
私 :みんなもらったの?
王ち:ううん。ぼくだけ。
私 :へっ?・・・
王ち:キッチンにはもう一人男性がいるけど、その人のはなかった。
私 :・・・へえ・・・どんな人がくれたの?
王ち:おばさん。32歳。
ほお、32か・・・んっ?・・・おばさん・・・だと?
・・・って事は、あんたにとっちゃ..私もおばさんかい!
むう・・・まあ、それはおいといて。
私 :あ、じゃあ結婚してるの?
王ち:ううん。独身。
私 :・・・ふうん。
王ちゃんは鈍トンカチだから、
モーションかけられても、分からんだろうなあ・・・
まあ、どちらにしても、人に好かれるのは良い事だ。
?・・・・・・?
王ちゃんの、・ おばさん ・キラーは健在?
?・・・・・・?
=おわり=
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
┏━━━━━━━━━━「LILIさん」女性@会社員@大阪
OJINさんこんにちわ!
早速ですが、そちらにはハンサムボーイは少ないのね。
残念!
それと、お手間取らせちゃって、すみませんでした。
リキ入れるつもりないけど、檄とばします!
!!チョコッとでいいから、紹介してください!!
空港でのチェックの話に、思い出話をひとつ・・・
数年前友人が、北京空港でうがい薬を飲まされた経験があります。
ほら、北京、空気悪いし(今はマシらしいけど)
乾燥してるから、そのコ、ポケットにうがい薬入れて
いつも持ち歩いてたんです。
で、そのまま帰国する時、空港でひっかかって・・・
二人とも、うがい薬って言えなくて、
友人があせって、可以喝的、って説明してしまったの。
じゃ、飲んでみろ!と言われ、泣く泣く・・・
まあ、死にゃせんし、それでオッケーだったから。
でも、当時の友人の、あのなんともいえない顔、
今思い出しても笑えてきます!
私って、友達甲斐のない奴?
あと、私は使い捨てカイロを没収されたことがあります。
何でかわからないけど。
これからも、楽しみに拝読いたします!
しつこいけど、もちろんハンサムボーイも楽しみ!
┗━━━━━━━━━━
▼
┏━━━━━━━━━━「(^^) OJIN です(^^)」
ハンサムボーイ‥‥っつうか、まあ、いるんですけれども、、
うーーん。。
チョコッと、、
盗み撮り恋人風景(‥ってもアヤシイやつじゃないヨ)でも
いってみましょうか..
「可以喝的」なんて、無理して言葉でやろうとするからそういう羽目に陥る事
になるんですヨ。
身振り手振り、書く、目で話す、ボディランゲージ、..ちょと違うかな??
ともかく!
意思を伝えるのは、口から出る言葉だけじゃーありません。
なまじなカタコトを知ってるほうが、もっとアブナイ‥‥
ズッコケひとり旅の誰かさんみたいに、7万円もふんだくられる事になる。
かも..(^O^)
┗━━━━━━━━━━
┏━━━━━━━━━━「poseidonさん」男性@60代@老華僑@名古屋近郊
コンバンハ、
いつも楽しく拝見させていただいてます。
初めてのメールです。
30年前に、約1ヶ月間中国を旅行しました。・・日赤の証明書。
色々皆さんのお便りを拝見して、昔が思い出されます。
北京は1週間滞在し瀋陽まで行ってきました。
暖かくなったら、30年ぶりに行ってみたいと思ってます。
日本生まれで日本育ちで、日本語しか話せません。
英語は(大学卒程度)少しだけいけそう。
こんな私でも中国(母国)1人旅が可能か心配です。
皆さん、よいアドバイスをお願いします。
┗━━━━━━━━━━
▼
┏━━━━━━━━━━「ぽんずさんから、没問題ですヨ〜!」
poseidonさん、
中国語が出来なくても、アクティブに遊びに来ていらっしゃる方が
多くいますよ。
若い方、定年後の方などなど。
特に、中国の場合、最終手段で漢字がある!
ので、それが心強いようです。
手帳とペン、そして簡単な会話の本などで、頑張って旅行なさっている方を
見かけます。
今は、中国語は問題なくなった私ですが、高卒で北京に来たときには、
何も話せませんでした。
バスに乗るときには、降りるバス停の名前を手帳に書いて車掌サンに見せる
というような方法で、あちらこちらを歩いていました。
また、
こちらが言葉が出来ないと知ると、皆さんとっても親切にしてくれます。
不安でしたら、ホテルだけでも日本人のビジネスマンが多く泊まるホテルにな
さっては。
そういうホテルには、たいてい日本人が常駐していますので、
何かのときに便利です。
ご参考まで
┗━━━━━━━━━━
┏━━━━━━━━━━「爺さん」
代理登録 シテ頂戴!!
メンバー紹介、有難う。
♂と思えば♀。
しかし美男・美女ばかりですね。
もう5年若ければ飛んで行くのだけれど。
折角教えてもらったけれど やはりひとつは開帳困難でした。
┗━━━━━━━━━━
▼
┏━━━━━━━━━━「(^^) OJIN です(^^)」
イッヒッヒ〜
いやそんな風に言って頂けますと、ヤッパリそうなのか!と、
自覚はしておりますけれども..照れるじゃ〜ないですかぁ。(^^)
なったくもう!
「シテ頂戴!!」とか、
マセ餓鬼爺さんの手練手管は、衰えちゃーぁいないようでございます。
5年若くなくても大丈夫です!
ここ、極楽南通では、5年はおろか10年ぐらい
スグに若返っちゃいますヨ〜 (^O^)
でも、
「♂と思えば♀」って、TAKAさんのことですか?
あのページに貼ってあるアノ写真は、彼の憧れの小姐のもので、
TAKAさん本人のじゃないですヨ。
本人は、ムクツケキ..野郎です。
┗━━━━━━━━━━
┏━━━━━━━━━━「ooharaさん」男性@七十代@北海道
nikoさん、御丁寧な御返事有難う御座いました。
実は私の友人が、十年ほど前にシンヨウ【昔の奉天】の工業大学で、日本語の
先生をして、後、教え子が北海道大学に入学し、連れて私宅に参りました。
その折に、留学生生活がなかなか大変との事でしたので、一万円の小遣い銭を
あげましたが、お礼の言葉が全くありませんでした。
何でも、本人の家庭は相当の御金持ちとか。
でも、日本人なら、頭ぐらい下げますよね。
如何なものでしょうか。
┗━━━━━━━━━━
┏━━━━━━━━━━「PACKMANさん」男性@七十代@神奈川
ぽんずさんの漢字のお話し、まったく同感です。
以前、無錫に居たとき、会社の女の子が日本語を学習するということで、
なにやら、簡単な日本語学習の本を買ってきて見ておりました。
私も興味があって見せてもらったら、全部漢字で書いてある!!
なんと、日本語の発音が全部漢字!!
我々からみて、面白いやらビックリするやら、ともかく大笑い!!
(笑っちゃいけないよね..)でした。
日本では、カタカナが外来語表記に使われますが、これが便利の時もあるし、
カタカナを知らない中国人にはまったく不便。
更に、カタカナを読めても、その発音は英語とはかけ離れ、英語を知っている
中国人にも、聴不ドン看不ドン(チンプンカンプン)
便利なようで、不便なカタカナですね。
ちなみに私の仕事では、日本からの資料などには
カタカナ英語は使わないようにしています。
┗━━━━━━━━━━
▼
┏━━━━━━━━━━「ぽんずさんから謝謝!」
PACKMANさん
発音を全部漢字で書いた日本語の教科書、私も見てみたいです。
五十音を、全部作ってみるのも楽しいかもしれませんね。
カタカナ日本語については、
何となくわかるから……という中国の若い人もいます。
というのも、中国語も横暴な音訳(発音が似た漢字に無理やり当てはめる)を
よくするからです。
でも、
┌--------
│ちなみに私の仕事では、日本からの資料などには
│カタカナ英語は使わないようにしています。
└--------
とのこと、脱帽いたします。
各方面で交流が広まるにつれ、問題なのが言葉。
特に専門用語。
勉強、勉強、また勉強……しないと、追いつけないようです。
┌──────────────────────────────────
│☆★☆ 快適な性生活を送るために ☆★☆
└─
快適な性生活を送るために・・心掛けたい食習慣・性生活のヒント
?!エッチ広告!?
こういうのは、日本のメルアドにも届いてるのかしら?
どういうの?
なんか、アヤシイのばっかりでしょう。
内容をみれば中国語ばかりですから、ヤッパリ中国人を購買ターゲットにして
いるのだと思います。
街中にも「性用品店」と看板を出している店はありますが、入ったことがない
ので、中でどんなものが売られているのかは分りませんけれど、これはネット
上を流れてきたもので、しかも頼んだものではありませんから、不特定多数に
送られているものだろうと思います。
日本(の業者)からも、「未承諾広告」というタイトルで、様々なEメールが送
られてきて、イカガワシイ雑誌や写真、用品が書かれていますが、こういう画
像にして送ってくるところは無いようです。
面白いな、というか、フーーンと感心させられたのは、
こうした偶に来るワケの分らんものの中で、これはかなりアブナイ部類に属す
る新趣向..こりゃ読者にも見て頂きましょう!と「画像の保存」を、、
そしたら、、
中の一部分しか保存されない!?
この画像は、バラバラの細切れ画像を繋ぎ合わせて、
全体画像にしているのでした。
??
なんでこんな面倒くさい事をするの?
(掲載してあるものは、細切れをくっ付けてひとつの画像に直したものです)
簡単に保存されて、証拠を残したくなかったから?
メールで送られてきた画像には、それぞれの部分にリンクが架かっていました
が、でも、どのリンクも行き先は同じだったから、そういう意味じゃないだろ
うし....
どんな理由なんでしょうか?
・
・
・
・
それにしても、、。。
ではまた、金曜日にお会いいたしましょう。(^o^)丿
|