| Mail-Magazine Back Number |
01−御挨拶・・・・新しい読者の皆様、歓迎光臨!!(^o^)丿
------------------
02−記事・・・・・藤田健の“中国だけで驚いてちゃアカン!”
≪お休みです≫
------------------
03−教えて中国・・1−広東語の学校或個人教授/お薦め&選び方のコツ謝謝信
2−日本語のOSで中国語のメール?謝謝&結果報告之信
3−まだ、回答が寄せられていない教えて!一覧表」
------------------
04−お報せ・・・・ホントは‥‥
------------------
05−寄稿体験記・・―皆さん!火の用心!!― by 名無野ブーザン
------------------
00−クイズ?・・・言葉クイズの結果。 あはは‥ ‥と、もう一回出題。
------------------
06−読者の広場・・お便り&掲示板&ゲストブック」→別のページ」明日配信
------------------
07−あとがき・・・ちょっと、タクシー〜ッ!
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
01 新しい読者の皆様、歓迎光臨!!
--------< 欠稿のお知らせ >--------
またしても、すみませ〜ん。
かなり頑張って執筆に取り組んでみたのですが、年度末で多忙の為どうしても
間に合いません。
という訳で、今回は欠稿ということでお願い致します。
次週までにはどうにかと思っているのですが…。
--------------------
(^^) Ojinです (^^)
健さん、お忙しい中、いつも本当にありがとうございます。
原稿をまとめる作業というのはホントウに大変です。
来週を楽しみにお待ちしておりますので、どうぞよろしくお願い致します。
1−―ハルピン駆足旅行2泊3日之記―五編を見事成し遂げていただきました
kanekenさんの第五編、予約どおり写真を載せてアップいたしました。
少しアクセス数を稼ぎたいのでトップからお願いッ!──┐
│
寄稿エッセイ集 ← http://chinachips.fc2web.com/
←─┘
2−配信スタンドの“ココデメール”。
ココデニュース”という会報誌を発行しています。。
その、2002/03/25 第00059号 (生活版)、
及び、2002/03/26 第00059号 (インターネット/パソコン版)で、
Ojinのインタビューされた記事が掲載されました。
(ホントは、してしてッ!って、強引に押しかけたんですけど‥‥)
3−先日メルマガの相互紹介解説頁をメルマガサイトのトップからリンクして
くれた“カプライト”さん。
26日配信の[カプライト事務局より発行者様向けご連絡]というメールで
カプライトより配信している全部の発行者に、相互紹介解説頁を紹介掲載
してくれました。 カプライトさんホントにありがとうございました。
松尾知子さん(‥松尾・和子じゃないですヨ、知子さんです)
--------------------
03 知子さん
--------------------
ブーザンさん こげぱんさん たろおじさん Ojinさん
私の”広東語学習”に、回答・アドバイス・ご意見ありがとうございます。
早速ブーザンさんのhomepageの中国語学習と、いかに家庭教師を選んだか etc
拝見させてもらいました。
なぜ広東語かというと、、、
在ロンドンのせいか私の中国系の友人知人は香港かシンガポールかマレーシア
などの出身者が多く、ご飯を一緒に食べると、会話はとりあえず広東語となり
(実際彼らは北京語も話すが日常会話は絶対広東語)日本語/英語の私は会話に
どうしても混ざりにくい!!混ざれない!状態を改善したくて、です。
そして。。。
いつかその会話(電話)の内容をわかる様にナリターーイ(盗み聞き)です。
勿論彼らは習うなら北京語だと言うけれど。
最近は、チャイナタウンも 中国からの人がかなりレストランで働いています
が、まだまだ広東語が幅を利かせてるので、おいしいものを食べたければその
国の言葉で言えたほうが食べれるチャンスが増えるかなという胃袋の都合もあ
ります。
ところで ゛ぶーすー、ぶーすー゛と北京語で聞こえるのは−不是−だったの
でしょうか?(耳には日本語の“ブス”を間延びさせた発音のようにきこえる
ので、いつもどんな字かなと思ってました。)
中国語及び中国での生活エキスパートの先輩諸氏の皆様には、思いもよらない
学習理由で恥ずかしい限りですが、これからもWEB_熱線のぞかせてください。
では・・
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
03
名古屋のRahaさんから謝謝と結果報告信です。
--------------------
名古屋のlisongさま、やはり名古屋のSGBさま。
教えて!日本語のOSで中国語のメールを書くためには」にお答えいただき、
ありがとうございます。
早速、お二人からお教えいただいたことを参考に、中国語のメールに挑戦して
みました。結果は・・
結論から言うと簡体字のメールは書くことができました!
ただ順調にいったかというとそうではなく、他にも中国語でメールを書くこと
に興味をお持ちの方がいらっしゃれば参考になるかなと思い、少し状況を説明
させていただきます。
最初、教えていただいたURLでグローバルIMEをダウンロードし「さあ!
インストール」とダブルクリックをしたところ、次のようなメッセージが出て
インストールできませんでした。
“This version of Global IME cannot be installed on
this version of
Widows”
PCのOSはXPです。 つまりXPには対応していないってこと?
それともDLLファイルか何かが足りないのでしょうか?
ここの説明は電脳技術員 Lisong さんに、もういちど応援をお願いしたいとこ
ろです。
結局この時点でグローバルIMEはインストールできていません。
そこで次に(コントロールパネル)→(地域と言語)で中国語を追加してみま
したところ「Pinyin IME」が追加され、言語バーに日本語と共に選択できるよ
うになりました。
私はメーラーはベッキーを使っていますが、SGB さんがアウトルックエクスプ
レスを例にとって教えてくださったように、新規メール作成で、表示モードを
GB2312にし、ピンインを入力してみたところ変換でき、簡体字が出るんですが
確定をすると文字は化けてしまいました。
今度は中国語のフォントのみをマイクロソフトからダウンロードしインストー
ルしたところ、めでたく簡体字の中国語が出ました。
・・一見簡体字の中国語ですが、実は中華風日本語かも(笑)
これで、高いソフトを買わなくても中国語でメールが書けるようになりまし
た。
ありがとうございました。
--------
> それにしてもRahaさん!
> これ → Ojinさま!←はやめていただけませんか〜。
あら? なぜですか? 年長の方をお呼びするのに「さん」では余りに失礼か
と思いまして。
いや〜、Ojinさまも意地悪かと・・・
> 読者の皆様の参加も、Rahaさんのような美しく聡明な方が参加・・・
インターネットというのは受け取り手側のイメージを自由に膨らませることが
できる、実に都合がよい代物でして、ここで図々しく「漂亮和聡明」になりす
ましてしまおうかどうか(笑)。
はたして「釣り上げの餌役」にはなれるのかな・・・?
--------------------
(^^) Ojinです (^^)
エ? “年長の方をお呼びする”‥‥??
??‥“インターネットというのは受け取り手側のイメージを自由に膨らま”
‥‥‥‥
1−ハンドルネームが“Ojin”であること。
2−65歳の方から“失礼ですが私より何歳ぐらい御年長でいらっしゃるのか
な?”と言われたことがある。
3−老人愛護席譲りの犠牲になったことがある。
4−殆どの読者は‥‥だろうと信じ込んでいる。(みたい‥)
若かして、、その正体は‥ジャンジャン!‥?
漂亮和聡明」なるRahaさま御許まいる
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
03 ≪ まだ、回答が寄せられていない教えて!一覧表 ≫
(^^) Ojinです (^^)
28日から、最近の様変わりの様子を視察するために上海へいってきます。
(ホントは、あ・そ・び)
ので、大変勝手ではありますが金曜日号はお休みにさせていただきます。
ご容赦をいただけますよう、よろしくお願い致します。
中国ひとりぽっち”の名無野ブーザン。 あら!タイヘンだ!!
--------------------
―皆さん!火の用心!!― 2002年3月23日<土> by ブーザン
昨夜、生まれて始めて、過失による小火=ボヤ)を経験しました。
こんな事を経験するなんて、ニュースや近所ではよく見かけましたが、まさか
自分自身が、経験するとは思っても見ませんでした。
何故?火を出してしまったか?
それは・・・。
ブーザンはいつも「Zippo」のライターを使っています。
テレビを見ながら、ベットの上でライターにオイルを入れていたものですから
入れ過ぎてオイルが掛け布団にこぼれてしまいました。
(注;Zippoのライター=オイルライター)
そこまでは良かったのですが、そのままポケットに入れたらズボンに油の臭い
が付いてしまうと思って、オイルを減らすためにライターに火を付けたところ
・・・・ライター全体に火が付いてしまった!!
ビックリして火の付いたライターを布団の上に落としてしましました。
布団の火は直ぐに消して、問題無いと思い別の部屋でネットを始めました。。
しばらくすると、‥‥ん〜?化学繊維の焦げる臭い?
何だろう?‥‥キッチンへ行き確認しましたが異常無し‥‥?
外からの匂いだったのか?
またネットの続きをしていると、その異臭はどんどん酷くなる?!
・・た、ところでさっきの布団の事を思いだし、隣の部屋を開けるとベットの
上は既に火の海!!
慌てて敷布団や毛布、掛け布団を、火が燃え盛っているままをかまわずに引き
ずって中央のダイニングルームへ・・。
いつもはバケツに水を入れて置いておくのですが、この火に限って風呂桶にも
バケツにも水が無い?!?!
ーー万事休す・・・・
水道の蛇口から水を汲んでは燃えさかる布団に。
何十回も水を掛けて、ようやっと消し止めました。
ベットも、半分焼けてしまい中からスプリングバネが丸見え状態!
部屋中水浸しになってしまいましたが、やれやれひとまず安心。
しかし部屋中に煙が立ち込めて息が出来ず、かなり苦しい!
急いで全部の窓を開け放ち、ホッとして椅子に腰掛けいつものようにタバコに
火を‥‥・・ハッと気が付いてあわてて火を消した!
いつも電気の光が煌煌としている部屋も、煙が充満していて3メートル先すら
見えない状態でした。
ズボンを見ると、裾から20センチほども焼け焦げ、靴下も焼けて指が飛び出
しています。
何となくおかしくなり、洗面所へ行き手を洗いながら鏡を覗くと顔中はススで
真っ黒!
思わず笑ってしまいました。
昨夜は、夏布団を出してソファーで寝ました。
しかし、今回ほど火が恐ろしいと思った事はありませんでした。
皆さん!火の用心!!カチカチ!
・・中国よりのレポートでした。
--------------------
05 そして・・
--------------------
― その画像!―
そのボヤ騒ぎの翌朝の画像です。
↑これをクリックすると画像が見れますよ!
今、布団類を買ってきたところです。
= おわり =
----------------------------------------------------------------------
05
― Ojinの茶々。(^^)―
しっかし、それを写真に撮っちゃうとは‥‥‥‥
プロ根性と言うべきなのか、ホームページ根性とでも言うべきなのか‥‥‥‥
でも、この時、燃え盛る布団をそこでなんとかしようとせず、水の傍まで運ん
でいった!、この咄嗟の判断は素晴らしいものだったですネ。
こうしていなかったら今頃は・・
=焼け跡から、黒焦げになったブーザン(日本人)の・・=
という見出しが南通日報の“片隅”に載ったかもしれなかったですヨ。
そんなことにならず、よかったよかった。。(^^)
この間、Ojinン家でもちっちゃなボヤがあったんですヨ。
まあ、こちらは使い過ぎで配電盤が燃え出したくらいのものなので、アッとい
う間に消しちゃいましたから、どうってことはなかったんですけれど‥‥
たまたま居合わせた小姐連が、もうこの世の終り?というくらいの騒ぎ方をし
て、印象としてはそっちのほうが強く残っているくらいです。
しかし、写真を撮ろうとはまったく考えませんでしたネ。
ブーザンに脱帽!!
中国では、部屋の中に可燃性の材料が少ないですから、日本に比べる火事にな
ることが少ないですネ。
その少ないのに当るんですから、ブーザン!日本の宝くじでも中国の彩票でも
さっそく買ったほうがいいんじゃないですか?
‥‥布団買うより先に、、‥‥
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
05 <―皆さん!火の用心!!―> いかがでしたか?
先週水曜日号の「チョット遊びませんか?」
こんな結果になりました。
--------------------
中国語の「机場」・・日本語なら、下のうちのどれだとおもいますか?
◆教室 ------------ 5人 (15%)
◆空港 ------------ 27人 (82%)
◆家具売場 -------- 1人 ( 3%)
--------------------
次は、中国語の「茶叶」・・日本語なら、どれ?
◆お茶を使った占い 6人 (35%)
◆人の名前 -------- 1人 ( 6%)
◆お茶の葉 -------- 10人 (59%)
--------------------
もうひとつ、中国語の「美国」・・日本語なら、どれ?
◆アメリカ -------- 19人 (79%)
◆日本 ------------ 1人 ( 4%)
◆スイス ---------- 4人 (17%)
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
机場」と「茶叶」は、日本の漢字と中国簡体字の違い「美国」は呼称の違いで
‥はてな?となられたと思います。
机場」の机という字は、日本の漢字なら“機”「茶叶」の叶は同じく“葉”。
美国」は、日本では米国ですがアメリカのことです。
同じような漢字を使っていますが、こんなに違う部分もあるんですヨ。
正解が多数という結果ですが、知ってる人が多い?
じゃなくて、全く知らない人はクリックしなかった‥‥だと思います。
それが証拠に、中国に来たことがある人なら船で来た以外は必ず利用する空港
の回答者(と、正解者)が一番多い。
空港で必ずこの字を見たはずですもんネ。
反対にお茶っ葉なんて文字にお目にかかれるチャンスは僅少。
Ojinがこちらで一番馴染めなかった文字はこの“机”でした。
例えば“電視机”‥‥なんだと思いますか? =テレビ。
計算机”会計係のデスクという感じじゃありませんか? =コンピューター。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
今号は藤田健さんが欠稿になりましたが穴埋め稿がありませんので、もう一度
漢字クイズを実施したいと思います。
解らなくてもチャレンジしてくださいネ。
誰も見てないし、学校の試験でもないんですから‥‥
--------------------
中国語の「照片」・・日本語ならどれ?
--------------------
中国語の「瑞士」・・日本語なら、どれ?
--------------------
中国語の「打火机」・・日本語なら、どれ?
今号もお休みです。
ちょっと、タクシー〜ッ!
当地では、お客さんが一人だけでタクシーに乗る場合、大部分の人々は助手席
に乗ります。後部座席に乗る人はめったありません。
2001年9月頃、当地のすべてのタクシーが新型普通車に更新されました。
それまでのタクシーはほとんどが軽自動車で、普通車はほんの僅かだったので
すが、その時の更新で軽自動車は禁止(?)、全て普通車に替わりました。
これは、タクシー会社が自主的にやったわけではなく、日本風にいえばなんで
しょうか、、行政指導、かな?
また、全国的に行われたわけでもなく、当市だけ。
全国的な法律的根拠に基いているわけではなさそうです。
しかし、こんなことは時々あります。
その前の年(2000年)は、旧式のバイクがすべて使用禁止となって、新車に
買い替えをしなければならないという市条例(?)が施行されました。
この時は、数ヶ月間で約五万台のバイクが新車に替わりました。
では、このとき使用禁止になった古いバイクはどうなった?
当市以外の地方に販売、、、なんて甘いことは認められませんでした。
この更新は、古くて危険な状態のバイクが多すぎるから、という理由で行われ
ましたからそんなことが認められるはずがありません。
報廃”といって、日本語ならば“廃棄処分”でしょうか。
今まで乗っていた古いバイクを、報廃の申告処へもっていって報廃登録をして
証明書を貰い、そのバイクはそこに置いてこなければいけません。
ピークの頃には数時間待ってようやく申告できるような状態だったそうです。
どうしてそんな証明書をもらわなければならなかったか?
その報廃証明書がないと新車を売ってもらうことが出来ませんでした。
なので、はじめて新車を買う人などは古いバイクが無いので、先ず、誰かから
わざわざ古いバイクを買って、報廃してから新車を買う、という面倒くさい事
をやっていました。
短い期間に五万台もの新車が一斉に売れたわけですからバイク屋さんはかなり
儲かったと思います。
多少の黒い噂もありましたが、ともかくこれで一応整備不良車は一掃されたわ
けで、まあ、メデタシメデタシといったところでしょうか。
それと同じことが、昨年はタクシーで行われたわけです。
今年ののターゲットはナニ?、さあ?なんでしょう。。。?
タクシーが新しく大型になったのに伴って、初乗り料金も以前は6元だった
のが7元に改定されました。
新しいタクシーにはキチンと領収書の自動発行器も装備されていました。
ところが・・さて、自動発行器が装備されて困った人たちがいます。
公務員やサラリーマン、、、
それまでは手書きの領収書でしたから、何月何日の何時から何時まで、何キロ
メートルとかは何もありませんでした。
ところが自動発行器は、、事細かに全てプリントアウトしてしまいます。
それまでのように適当な理由を捏造して提出はできなくなってしまいました。
お友達やお知合いの人達に転送紹介、ドンドンバリバリ、オ・ネ・ガ・イッ!
___________________________________
$@$$$$
┏━━━━━┓ ┌─────────────────┐☆ $$$$@$
$@$ ☆ *水曜版* ☆ ≪ WEB_熱線 第080号
≫2002/03/27_Wed ☆ $@$
$@$ ┃ (*^−^*)
┃ ├─────────────────┤☆ $@$
$@$ ☆ WEB_熱線 ☆
= 読者の広場〜(^O^) = ☆ $@$
$@$$$$
┗━━━━━┛ └─────────────────┘☆ $$$$@$
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
別の方のお便りや意見にたいして、更にお便りやご意見をいただくことも歓迎
いたします。 活発な皆様の声をお待ち申し上げております。
___________________________________
□]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]□
□]]]]]]]]]]]] ]]]]]]]]]]]]□
□]]]]]]]]]]]] 読者の声・・お便り&ゲストブック&掲示板 ]]]]]]]]]]]]□
ぽんずさんです。
--------------------
―この週末は..― 2002年3月24日<日>
この週末はダンナが北京に帰ってきておりました。
っていったら、バレバレですねぇ。
昨年の3月から南通駐在の会社も重いものを作っていれば、
自分も重量級のNの家内です。
次回、春のソフトボール大会には南通にも来ないか?いわれています。
いずれ、お会いすることもあるかと???
メルマガもぜひ...
ダンナには、内緒です...
(^^) Ojinです (^^)
エ‥‥?、最近は‥‥?
≪ WEB_熱線 ≫を見るときはダンナに隠れてコッソリ読まなきゃならないんで
すか?
あんまり面白くて奥さんが虜になってダンナを省みなくなるので、ダンナさん
が警戒して奥さんを≪ WEB_熱線 ≫に近寄らせない? ‥‥んですか?
ん〜ーむッ、、これはチョット問題だなぁー。。
家庭の平和を → 破壊する!! → ≪ WEB_熱線 ≫!!→ 廃刊!!
うわあああああ―ー〜ー〜!!
Ojinは決してそんなことは企んでおりません。(T_T)
証明書でも保証書でも出させていただきますので、ひとつ、ご家庭ご円満に‥
1−―ハルピン駆足旅行2泊3日之記―五編を見事成し遂げていただきました
kanekenさんの第五編、予約どおり写真を載せてアップいたしました。
少しアクセス数を稼ぎたいのでトップからお願いッ!──┐
│
寄稿エッセイ集 ← http://chinachips.fc2web.com/
←─┘
2−配信スタンドの“ココデメール”。
ココデニュース”という会報誌を発行しています。。
その、2002/03/25 第00059号 (生活版)、
及び、2002/03/26 第00059号 (インターネット/パソコン版)で、
Ojinのインタビューされた記事が掲載されました。
(ホントは、してしてッ!って、強引に押しかけたんですけど‥‥)
3−先日メルマガの相互紹介解説頁をメルマガサイトのトップからリンクして
くれた“カプライト”さん。
26日配信の[カプライト事務局より発行者様向けご連絡]というメールで
カプライトより配信している全部の発行者に、相互紹介解説頁を紹介掲載
してくれました。 カプライトさんホントにありがとうございました。
kaneken さんがようやくホームページコミュニティのメンバーに参加して参加
していただけました。
--------------------
サインインが出来なくてなかなか参加できませんでした。
これかも、よろしくお願いいたします。
(^^) Ojinです (^^)
kanekenさん、どうもお疲れ様でございました。
MSNは最近忙しいのか?それとも何か不具合なのか?スムーズにアクセスで
きない事が多いようです。
でも、ウェブの道というのは一本道ではないですから、いろいろなルートがあ
ります。
Ojinのパソコンはまったくの独学、間違えて間違えてを繰り返して覚えてきま
した。 そんな課程で、意図しないで“アラ?OKになっちゃった!”という
ことも度々でした。
ですから、別のルートがどこからどうと系統立ててお知らせすることはできな
いんですが、今ではMSNに入る道なら四、五ルートほどあります。
時間のあるときに整理が出来たらお報せしたいと思います。
小易からです。
--------------------
お久しぶりって、いつ会ったのかな?
掲載していただいてありがとう。
「面白かった」に27票!!(MSNからは投票できません)
いつか、藤田健さんを超えたい!
でも、日本語を書くのは本当に時間がかかります。
何度も何度も確認していますから。
覆面さんは間違っていても教えてくれません。
小気覆面作家!(小気=ケチンボ!)
(^^) Ojinです (^^)
≫≫ いつか、藤田健さんを超えたい! ≪≪
いいですヨ、その意気その意気!
日本人って、日本のことは、生まれてこの方いつも見てきていますから、何で
もが目新しくもなく新鮮でもないんです。
けれど、小易のように初めて行って日本を眺めた場合‥‥
当然ですがまったく違った見方になるわけです。
日本人が当たり前だと思って普段気が付かない色々なことも、あれ?そんなこ
とおかしいんじゃないの?とか、うわーーこれはスゴイや素晴らしいなぁー、
という事がいっぱいあったハズです。
そんないろいろを日本の皆さんに教えてあげてほしいと思います。
日本語で書くのはホントウに大変だと思いますが、“小気覆面作家!”これは
覆面さんのおっきな愛情だとOjinは思います。
教えたり添削したりすることなんて簡単なことですが、でも、そうしたら小易
の日本語力の上達は遅々としたスピードになってしまいます。
何度も何度も確認して”‥苦労はするでしょうが、上達の速度は很快になると
思います。頑張ってください。
--------------------
□]]]]]]]] 読者の声・お便り&ゲストブック&掲示板・おわり ]]]]]]]]□
□]]]]]]]]]] ]]]]]]]]]]□
□]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]□
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
┌─────────────────────────────────┐
◎ ◎
◎ <<WEB_熱線>>=市井から見た中国=登録と解除はここをクリック! ◎
◎ http://chinachips.fc2web.com/common/mailmag.html
◎
◎ ◎
└─────────────────────────────────┘
お友達やお知合いの人達に転送紹介、ドンドンバリバリ、オ・ネ・ガ・イッ!

|