| Mail-Magazine Back Number |
新しい読者の皆様、歓迎光臨!!
今号から読者になって戴きました方々、<WEB_熱線>=市井から見た中国=を
これから末永くご愛読いただけますようヨロシクお願い申し上げます。m(__)m
初めて読まれますと<教えて!中国>とか<読者の声・お便り>などは、話の
流れが分らないかもしれません。
そんな時は、お手数ではございますが、下記のページを開いて戴きますと右側
にバックナンバーリストがございます。
そちらで見直しをしていただけますようお願い致します。
如皋へ行ってきました。
2002年2月17日、南通政区五市二県のひとつ、如皋市に行く機会があり
ました。
(といっても、市の中心部ではなく“鎮”の下の“郷”がつく田舎でしたが‥)
総勢は九名。
第63号のあとがきで春節二日目に我家にみえられた一族、
ご夫婦三組と、離婚して独身の男子漢一人、の、お母さん、子供達が四人・・
の内、ご夫婦一組が奥さんだけ、離婚してさんは欠席、子供達が二人となって
Ojinが加わって九名。
如皋にはこのお母さんの実家があり、春節の二日目に一家眷族を引き連れて里
帰り。。。Ojinは、先日の招待に対するお礼ということで補欠参加です。
で、Ojinは、この春節にはじめて袖通しをした“唐装”に威儀を正して威風も
堂々と(太り過ぎ?)凛々しく・・従いました。(^O^)
午後一時半、九人乗りの面包車=マイクロバスで出発!(このマイクロバス、
日本風にいうと八人乗りということになるのかナ? 運転席と助手席の間にも
もうひとつ座席があって九席。)
市内を西へ向かい、大き目の運河を二つ越えて更に西へ西へ・・
道端には所々に点々とバスを待つ人々が・・
所々に点々とバスを待つ人々?・・不思議だと思われますか?
市内ならちゃんとバス停があり、人々はそこでバスを待ち、乗り降りします。
けれど、郊外から別の都市や地方に向かう長距離になると、もちろん市内の長
途汽車站=長距離バスターミナルから乗るのが正規なのですが、こうして路線
途中の道端で待っていて、自分が行きたい所へ向かう適当なバスをつかまえて
乗っていく、というやり方も普通に行われています。
このやり方は、バスだけにとは限りません。
時にはトラックだったり、荷物が少なければ自家用車でも可能な場合もありま
す。オートバイでも可能な場合もあります。
要はいくらでどこまで乗せていってくれるのか、双方の合意金額次第です。
自分が行きたい地点を告げて、
いくらで行ってくれる?。
−−**元でどうヨ?。
エッ!そりゃナンボなんでも高かろう、*元で行ってヨ。
−−そんな値段で行く奴がいるかい!*元!。
はいはい、じゃ*元でネ。
・・・とか交渉するわけです。
バスの場合であれば、途中はノンストップの筈の長距離バスでも割と平気でこ
の途中客拾いをやっています。 そりゃー、、、
当たり前かもしれませんが、途中で拾ったお客の乗車賃は全部その時の乗務員
(達)のものになる。。。らしいのです。
運転手と車掌(が、多い時は二人)で山分け?!
そりゃー、一生懸命になりますよネ。。。
ひどい時などは補助席のないバスなのに、通路に魚釣用みたいな小さいイスを
並べてドンドン乗せていきます。
もっと凄い時は席がなくても(安くして?)乗せる。
当然バス会社ではこんな行為を禁止していて、監督電話=ご意見ホットライン
や乗客に成りすました監察員をもぐりこませたりして抑えようとしているよう
ですが、あんまり効果がないのか?いっこうに少なくなっているような気配で
はありません。 まあ、そういう需要が絶対的に存在するわけですから、これ
がなくなると長距離移動の足が大混乱する?
また、途のところどころには物を売る屋台(?掘立て小屋?ただの露店?)も店
開きしています。
なぜか果物を売っているところが多く、今の時期ならリンゴ、ミカン、バナナ
(?!)そしてサトウキビの茎などなど。
こちらの人達は、このサトウキビの茎が大好きです。
表皮を皮剥きのように削り取って、20センチくらいに切ったものをボリボリ
かじって食べます。
食べますといっても、全部を食べちゃうのではなく、かじって甘い汁だけ飲み
込みカスは吐出します。
------------------
さて、そんな風景を眺めながら、我々を乗せたマイクロバスは一路如皋へ。
だんだん郊外風景になってきます。
道端の空き地で凧揚げをする子供。。
大きな運河をもうひとつ越えてから右に曲って今度は北に向かいます。
そこからはもう完全な農村。。
農村”といってもこのあたりの農家は、一戸あたりの耕地面積がとても少ない
ので、日本の感覚ならば緑の多い都市の郊外、くらいの感じです。
畑はどこも、いろいろな作物が芽吹きだして、緑一色に覆われています。
目に映る家々は二階建て三階建てのいい家がゾロゾロ。
今新築中という家もたくさん。。。
二年位前に通った時に比べるとその進歩、というか変化に驚かされました。
南通市という、この地方の最大都市の近郊という地の利を生かし、作物を市内
に運んで直売できるということで中国農村部の中でも最も恵まれた環境にある
からでしょう。
けれど、家の外観はとても立派ですが、まだ家具に回せるまでの余裕は生まれ
ていないのか(内装も)家の中は大体ガランとした感じがほとんどです。
古い家なら土間のまま。新しい家でも大抵はコンクリートのうちっぱなし。
必ず有る家具はベッド。そしてなぜか麻雀台のような食卓兼用のテーブル。
今はテレビもどこの家にもあるようになりました。
そして、当たり前ですが食器。最近は洗濯機も普及しだしてきています。
それから、有る家にはソファとサイドボード。・・・くらいかナ。。
出発してから40分ほどで平潮鎮という鎮の中心部に至りました。
当地はいろいろの話の中で“水郷”としてご紹介しておりますが、長江=揚子
江下流の沖積三角州として、隋唐の時代にはじめて陸地になったくらいのとこ
ろですから、河川とも運河とも定かではない、大小様々な水路が縦横にめぐっ
ています。 湖沼もいたる処にあります。というか大沼小沼かな。。
昔この辺では、水運を主たる輸送・移動手段としていた関係なのでしょうか、
家々はそんな水路に沿って並んでいます。
家の裏?表?の3メートルか4メートルですぐに水辺に至ります。
水を得ることが難しい地域の多い中国にあってはとても恵まれた環境であった
と思います。
平潮鎮を過ぎてから暫くして、再度西へ向かい更にもう一度北転して郭園郷を
過ぎます。
ここからは幹線道路を外れ、農道に毛が生えたほどの(一応舗装はされていま
したがかなり傷んでいてデコボコ)一車線半くらいの道路を進みます。
そして、どこまでが郭園郷の街並なのか定かに分らないくらいの近さで、本日
の目的地、車馬湖郷”集落に至りました。
お母さんの老家は、車馬湖郷集落のこちらの端のあたりで小さな雑貨屋さんも
営んでいました。(小規模ながら農業もしています。)
住いは、その雑貨屋さんの脇の道を200メートル程奥に入ったところにあり
ました。
家は、水の涸れかかった小さな二本の運河の間の相当広い土手、のような場所
に建てられています。
手前の運河の橋を渡って建物と建物の間の2メートルほどの路地(?)を入る。
右側は黒煉瓦の建物が奥に続き、左側はスグに小さな広場。
10メートルほど先の、左側のもうひとつの小屋の間を過ぎるとそこが老家。
右側黒煉瓦の建物に続いて、三階建ての家!
連なって突き当りには−81歳で元気カクシャクたる−大おばあさん用の隠居
茅屋(?)があります。これらに取り巻かれてちょっとした庭。
黒い小さな犬と、茶と白のブチのこれもあまり大きくはない犬と、汚れてはい
るけれど丸々肥満の猫が一匹。。。
一族がワイワイやっている傍にいても、この地方の方言ばかりなのでまったく
聴不(小+董)=分りませんし、手持ち無沙汰なので少し歩き廻ってみることに
致しました。
家を出て20メートルも行かないうちに、向うから2トン車が道幅一杯で進ん
できました。
道路脇イッパイに寄って避け、やり過ごしたらスグに続いてまた一台。
どちらのトラックも新品の家具を満載しています。
二台目もやり過ごしたら、、また?!
そこで、あらためてよく見てみると、トラックの鼻っ柱や荷物のところどころ
に、大きな“喜”の字が張られています。
これは結婚の新居の家具を運んできたトラックでした!
そしてその後にも更に続々と続いて、・・・結局全部で、六台!!
中国でも最近の結婚はかなり豪華絢爛化してきたことは見たり聞いたりしてい
ましたが、それは結婚“式”のナンタラカンタラで、こうして新居家具を運ぶ
場面には接したことがありませんでした。
2トントラックに満載で六台分!!!!
いやはや、中国で結婚するのもタイヘンです。
と、驚きながらお母さんの老家の雑貨屋さんの前に至り、集落の中央の道路に
出ました。
雑貨屋さんで店番をしている、たぶんこの家の娘?(15〜6歳くらいに見え
ましたが、中国の−特に田舎の−女性は実際の年齢よりもかなり稚く見えます
から実際は18〜20?)
近所の知り合い(?)の娘たちとピーチクパーチクやっていましたが、私を見か
けると話の中に“日本人”“日本”という言葉が聞こえてくるようになりまし
たので私の事をみんなに報告しているのでしょうか。
南通(市)には日本人がウジャウジャとはいっても、ここら辺くらいの田舎にな
ると外国人を見るということはめったにないことなので珍しいのでしょう。
ジロジロと眺められて、動物園の動物もこんな感じかなァ〜?
「ウーチャーピーとは?」質問者のRahaさんから。
回答していただきましたみなさんに謝謝メールでございます。
--------------------
Rahaでございます。
マヌケなおじん様、Ojin様。 壊蛋メールだなんてとんでもありません。
五粮液にも、とても興味がわいてまいりました。 今度ぜひ試してみます。
ヨーロッパの哲さま。東都の昇龍さま。
Rahaも早速インターネットで調べてみました。
群馬の神農さま。 みなさんありがとうございました。
五加皮には29度、50度とあるようですね。
たぶん私はこの50度の方を飲んだのでしょう。
五粮液も50度らしいですね。
いずれにしても「要注意」。
この言葉を忘れなければ、失敗しないんですけどね〜。(^_^;
--------------------
どんな失敗なのかナァ〜。(○^ε^○) 今度、それ書いてみませんか?
第三回目は、教えて!中国の「ウーチャーピー」で、Ojinと共に早とちりして
ズッコケました「マヌケなおじん」さんでございます。
--------------------
―パスポー事件(1)― by
マヌケなおじん
2002/02/25
--------------------
カラオケ小姐との(艶)話なんですが、日本から仕事で中国に行ったことのある
男性なら、大抵は身に覚えががあるかと思います。
大連には技術指導で、毎月、一週間から十日くらい行っておりました。
中国のカラオケ=日本のカラオケボックスとはまったく違います。
スナックのようになっている、まあ、いわゆるところの飲み屋でしょうか。
一昨年の夏頃のことでした。。。
現地の総経理(日本人)がいきつけにしているカラオケ屋に連れて行かれまし
た。
十九歳から二十四、五歳くらいの、とてもカワイイ小姐がお客の人数だけつい
てお酒の相手をしてくれます。
(注;この場合の小姐はホステスという意味です。 ← Ojin )
その時相手をしてくれた小姐に、わたしは自分の年齢も忘れてハマッテしまう
ことになります。
即、生活秘書にしようということではありませんでしたが、大連に行くと毎日
必ずそのカラオケ屋に通うようになりました。
はじめのうちは中国語の勉強(・名目・^^; )ということから、次には中国語の
歌の勉強?!と進み、まあまあ勉強の成果が現れてそこそこ中国歌曲を歌える
ようにもなり、小姐との間は“親密な関係”へと発展していけそうかな?とい
うくらいに深まっていきました。
夢を見ているような日々でした。。。
数ヶ月がアッという間に過ぎ去ってしまったように感じられました。
そんなある日。仕事の目途も立ち、しかも明日は日曜日で休みというある日。
思い切って大連市内の観光案内を頼んでみました。
ところ、彼女に快くOKしてもらえました。
公園、ショッピングセンター、ケンタッキーなどを、まるで足が地についてい
ないようなフワフワとした幸せな気分で一日中歩き回りました。
そして当然のように、その日の夕方からは彼女が店に出勤するのと一緒に店に
入る、同伴出勤というのでしょうか?をするようになりました。
(彼女の売り上げが増えるらしいのです。)
その日、お酒が少し廻ってきだした頃、もうそろそろ潮時もほどよい頃合いか
な?・・・・オソルオソル、お持ち帰りどうかな〜?と切り出してみました。
そしたらなんと!! イッパツでOKしてくれるじゃありませんか!
もっと前から、言ってくれないかなァ〜と思っていました、とも!!
天にも昇る心地とはまさにこんな感じかと有頂天〜〜〜に、なりました。
OKをもらえた時刻は、店が終わるまでにはまだかなり時間がありましたから
ホテルの部屋番号を教えて、自分だけ十時に先に帰って待つことにしました。
これが大不覚となるこの顛末の始まりとなりました。
彼女の仕事が終わる十二時までにお風呂に入り、磨き込んで(どこを?)ゆっく
りと(舌なめずりしながら)待つつもりでした。
十一時ごろ、なんの気なしにベッドに横になって、、、
チョット横になって、のつもりで眠るつもりなどカケラもありませんでした。
ところが、、、
ゆっくり入浴した効果と、一日中歩き回った快い疲労と、これから始まる桃色
遊戯への甘美なる期待などが重なって、ひとたまりもなく眠り込んでしまった
ようなのです。・・
・
・・・・・・・・・
・
・・・目が覚めて、寝惚けマナコで時計をみると、、午前三時!!!???
「ウワッー、こらいかん!!」
= つづく =
----------------------------------------------------------------------
― Ojinの茶々。(^^)―
みなさんがスネに傷もつ身でありながら、黙して口をつぐみ口をぬぐい、自分
だけは関係ありませんヨ〜ー、ってな顔をされている(ハズの)カラオケ小姐
スキャンダル・・・
ついに勇気凛々満ち溢れの御方が現れいでました。
イヤー、実はOjinも・・・オットット‥‥ま、
ま、自分のことはさておいて、マヌケなおじんさんの勇気に先ず拍手!(^O^)
だけど・・この続き・・またズッコケの肩すかし・・じゃないでしょうネ〜?
皆さん期待してる(ハズ)んですから、よろしくお願いいたしますよ〜。
--------------------
このコーナーでは、読者の方からのご寄稿をお待ちいたしております。
原稿をお創り戴く時は、最初は“Outlook Express ”などのメール作成画面で
書いていただいて、出来上がってからコピー&ペーストで以下の各フォームの
書込み欄に流し込んでいただけると簡単です。
各フォームの書込み欄に直接書くでは、枠も小さいですし大変だと思います。
※読者の体験記コーナーに掲載させていただきました寄稿文は、ホームページ
の「寄稿エッセイ集(中国編)」に収載させて戴きます。
(中国以外のものも熱烈歓迎! 日本編でも環球編でも作っちゃいますヨ〜。)
<< お便り >>
近畿のYODOさんという女性からです。このお名前の漢字が“淀”でしたら、昔
大阪にオッカナイ美貌の女性がおりましたですネ・・・
--------------------
始めまして。
中国の庶民の生活ぶりがよく分かります。
メルマガを保存して、子供たちにも読むように勧めています。
まだ中国へは行った事がありません。
風景画などで見るいにしえの街は、美しく描かれていますが・・・
写真で見る、話を聞く、のと、この<WEB_熱線>で教えて頂く中国のイメージ
は現実的で、自分の考えている国とだいぶ差が有るように思います。
祖父が中国で相当悪い事をしてきたと、子供の頃に聞かされました。
次の言葉の意味は、多分軽蔑を意味する言葉だと思いますが、良ければお教え
下さい。
「マー***ー」 「ノーテンファイラ」
旧満州で現地の人々に対して、大声できつく言っていたそうです。
メルマガに書けない言葉でしたら申しわけありません。
よろしくお願い致します。
今後とも楽しいメルマガをお待ちしております。
Ojin です。
うーーん・・・
先ず、当誌を保存までしていただいて、ご愛読いただきましてありがとうござ
います。
上っ面じゃなく、本当の姿が理解できてこそ真の交誼が可能になる、そんな気
持でやっておりますので、これからも硬も軟も含めまして、できるだけありの
ままをお届けしていきたいと念じております。
今後ともご愛読いただけますよう、ヨロシクお願い申し上げます。
さて、ご質問の言葉の件ですが、最初このお便りは、教えて!に入れようか?
お便りにしようか?と迷いました。
で、ヤッパリ教えて!ではムリだなァ、と思い、お便りにさせていただいて、
Ojinから答えさせていただく事に致しました。
「ノーテンファイラ」漢字では脳袋壊了。
ピンインは、nao dai huai le 意味は「バカヤロー!」「マヌケ!」ぐらい
の感じでしょうか。
「マー***ー」のほうは・・・・
「ノーテンファイラ」もこの言葉も、(口)喧嘩の時などに相手を罵る汚い言葉
なんですが・・・
日本人はこんな罵り言葉を言われても、(たぶん)エッ?それって罵ってるの?
ぐらいにしか感じないんじゃないかと思います。
子供が口喧嘩(?)の時に似たようなことを言ってます。「おまえのカーチャン
で・べ・そッ!」・・・この言葉の言ってる場所は違うんですけれど、、、
が、中国人にとっては「ノーテンファイラ」をもっともっと下品にした、最も
下流の罵り言葉になるようです。
当誌には、中国人読者の方もたくさんいらっしゃいます。
それと、この言葉を漢字にすると・・・意味は「おまえの母ちゃんの**コは
*****コ」ほどで他愛もないものなんですが、漢字にすると生々し過ぎる
・・・で、書くのが憚られます。
ゴメンナサイね。。。
正保(先生)さんからです。
--------------------
メールを見つけ出して頂き、有難うございました。
「正保先生」はやめて、「正保」だけにしてくださいね。
中国ではまだよちよち歩きの生徒ですから。
YUKA さんの<過2天>楽しく拝読いたしました。その中に、
>王ちゃん曰く、”いくつか”は2ー9の間だと!
誰がわかるか!!!!???
という記述がありましたが、
この場合の「いくつか」を王ちゃんは中国語で何と言ったのでしょうか?
4月にまた中国へ観光旅行に行くことになりました。
19人の団体で(いつもいっしょに行くメンバー)、4月22日から5月5日ま
で、武夷山ー廬山ー南昌ー杭州ー紹興ー普陀山ー寧波ー天台山ー上海を廻りま
す。
Ojin様に電話でもかけられたらいいと思いますが、電話番号を教えて頂けるで
しょうか。
YUKAさんからです。
--------------------
はじめまして、正保(先生)さん。
御質問の“いくつか”ですが、正確には“吃几个”(ツージーゲー=何個か食
べるヨ)と言われました。
これを書いた当時、日本漢字の読み方が分からなかったので日本語で書いてし
まいました。 大変失礼致しました。
それにしても・・・“吃几个”と言われたらいくつ出します??
--------------------
Ojin です。
メルマガをご精読頂き、有難うございました。
「Ojin様」はやめて、「Ojin」だけにしてくださいね。
年上の方から様なんて呼ばれますとケツがこそばゆいですから。
4月の観光旅行のコースにどうして南通が入ってないのか?(-_-)?
Ojinのミニオフはどうななってしまうのでしょうか?(T_T)?
異国の片隅に逼塞する孤独なカワイソウな老人のことは誰も知らんプリ・・
(・・こういう時には、すぐオジンに化けちゃう・・(^O^)・・)
正保先生から言われちゃ没弁法なので、電話番号は後でコッソリお教えいたし
ますネ。・・それから、、今回の旅行記、ヨロシクお願いいたしま〜ーすッ!
第65号、健さんの<カルカッタ編(4)―乞食さん(中編)―>
アンケートボードにkanekenさんからの書き込みです。
--------------------
乞食さんのプライド面白かった。
英国の乞食はお客に歩調を合わすそうです。
日本の乞食さんはなわばりがあると聞きました。
さて、中国の乞食さんやいかに?。
Ojin です。
モノモライ(乞食)屋さんは、南通ではケンタッキー前・マクドナルド前・文峰
大世界デパート前・天寧禅寺門前・狼山登山口周辺などに常在します。
屋さん”と書き商売の区分に入れたのは、これが完全なビジネスだからです。
特に子供の乞食は“会社組織”とでもいうべき形態になっていて、裏には必ず
操っている大人がいます。
これは、特に南通だけに限ったことではなく、ほかの都市や観光地などに出没
している子供のモノモライはほとんどがそうです。
商売のテクニックなんでしょうが、相当しつこくまとわりつく子もいますので
ウルサイからと小銭をあげてしまったら・・・
どこかで様子を窺っていたのか、すぐに次の子が現れて、またあげるとまた次
と次々に出てこられて往生したことがあります。
この、いわば一点固定式モノモライとは別に、商店やレストランの門口を廻り
歩く移動式モノモライという形態もあります。
こちらはほとんどが大人で、托鉢風・占い強要型・物欲しげ型・只管乞同情型
帰郷旅費寸借型などがあります。
只管乞同情型と帰郷旅費寸借型は子供をダシに使っているものもあります。
それでは中国にはホンモノ(?)はいないのか?。。。
あまり数は多くありませんが、います。
但しホンモノは、モノモライというやりかたはせず、食堂のゴミ箱をあさった
り、日本のホームレスと同じような形態をしています。
もうひとつの記事は、→< 南京生活 >女性から見た中国→「金持ちな乞食」
--------------------
で、ございます、kanekenさん。
チョットお時間のございます時にホームページのほうも覗いてくださいヨ〜。
ご自分の旅行記だって収載されてるんですから。。
--------------------
□]]]]]]]] 読者の声・お便り&掲示板&ゲストブック・おわり ]]]]]]]]□
□]]]]]]]]]] ]]]]]]]]]]□
□]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]□
水ぬるむ?・・
春節が過ぎて、寒くなったり少し温かく感じたりが交互にやってきております
が、心なし春めいてきたんじゃないかな?
老いの身には(またオジンになる・・)寒さがひとしお沁みるものでございます
が、春節の後はあんまり沁みるようには感じられなくなりました。
旧暦というのは一ヶ月が丸々多くなるだか少なくなるだかがあったり、ずいぶ
んいい加減なものだナァ〜と思っていましたが、季節の節目の変化はピシッと
捉えているように思えるようになってきました。
最近チョットご無沙汰のももこさん。。。
どうしているのかしらとホームページを覗きに行ってみました。
・・ら、掲示板にこんな書き込みがありました。
「お正月に限らずその他の行事も、旧暦のほうが季節にそってしみじみ風情が
あるのでいいなあと思います。」
Ojinはこの歳になるまで、こんなこと考えもしませんでしたが、さすがに詩人
をはってる人は感受性が違うもんだなァ〜と感心いたしました。
この前のお便りのご返事には元気そうに書いてありましたけれど、男に振られ
たのかお金を落としたのか、の、例の落ち込みからまだ立ち直れていないみた
いでした。
ももこさんが復活してくれないと、当誌の「むかしの中国の詩」も穴が空きっ
ぱなしでございます。
どんどん甘えてクズになる、うわあああああーと心配してはおりますが、励ま
しのお便りなぞをいただけますと薬になるかと存じます。
なにとぞよろしくお願い申し上げます。
お友達やお知合いの人達に転送紹介、ドンドンバリバリ、オ・ネ・ガ・イッ!

|