|
南通の其他各種の中華料理店 |
火鍋・点心・釜飯・其の他
中華といってもいろいろゴザンス
|
記:2006/01/04
「久しぶりに茸ベースの、あの火鍋を食べませんか!」
と、
某美眉ちゃんからお誘いの電話がかかってまいりました――――。
「茸ベースのあの火鍋」とは、、それまでにも何度か食べに行ったことのある
「111山天飲食連鎖店」、、、茸ダシスープをベースにした火鍋屋さん。
ダシも茸ベースなら、具も様々な種類の茸を取り揃えてある、ヘルシーで女性
に人気の店――――。(‥‥もちろん茸以外の具も豊富にありますけれど‥‥)
茸がベースですからサッパリした味で、他の普通の火鍋屋のようにシツコクは
ありませんから OJIN も大好きです。ーーーノコノコと誘い出されてみること
にいたしました。(^^)
タクシーに乗りまして、、??正確な店名をド忘れしたので「ほらあの、1の
字の、、工農路の、、」と言いましたら、タクシーは元気よく出発しました。
5分ほど走って停まりました。??
全然違う場所に停まったのでどうしたのかと思ったら、「一千夜一夜料理店」
の前でした。----そういや〜ここもたしかに1の字がつくわな〜----
間違いですから「もっと前方!もっと前!」と前進させてようやく到着・・。
そんな寄り道をしていたので、約束の時間より10分ほど遅れましたら、美眉
ちゃんはすでに鍋を注文してあって、何種類かの具が放り込まれていて、スグ
にも食べられる状態、、、たはは。(^^)
ここは、
値段もリーズナブルで、尚且美味しいので OJIN の隠れ家なんですけれども、
まあ、教えちゃうことにしました!
ーーーたぶんまだ日本人には..99%..知られていないでしょうーーー。
場所は南通大飯店から工農路を北上し、左から濠南路が突当ってくるその左側
の角です。(看板は「壱佳壱佳壱」となっています)
この日、美眉ちゃんと食べたお勘定書は如下。
秋冬滋補鍋底 ――――― 1 ――― 15元 ――― 15元
加原味菌湯 ―――――― 1 ――― 5元 ――― 5元
山天菌肉丸 ―――――― 1 ――― 15元 ――― 15元
山天貢丸 ――――――― 1 ――― 10元 ――― 10元
紅乳牛肝菌 ―――――― 1 ――― 6元 ――― 6元
冬瓜 ――――――――― 1 ――― 3元 ――― 3元
大白菜 ―――――――― 1 ――― 2元 ――― 2元
土豆 ――――――――― 1 ――― 3元 ――― 3元
鮮藕片 ―――――――― 1 ――― 4元 ――― 4元
雪山茸 ―――――――― 1 ――― 6元 ――― 6元
白米飯 ―――――――― 1 ――― 1元 ――― 1元
香葱調料 ――――――― 2 ――― 1元 ――― 2元
大富豪全麦ビール ――― 2 ――― 10元 ――― 20元
―――――――――――――――――――――――――――――――
合 計 人民幣(RMB)92元≒1380円
ーーー何なのか分からないと思いますので、基本的なものだけ解説します。
最初の「秋冬滋補鍋底」の「鍋底」とは「秋冬滋補」味のスープの鍋。
次の「加原味菌湯」は、食べている内に飲んだり蒸発したりしてそのスープが
少なくなったので足してもらった代金です。「加原味菌湯」ではなく、一般的
なスープを加えてもらう場合は代金は必要ありません。
「香葱調料」はツケダレ、、「香葱」は"ネギ風味"かな?「調料」がツケダレ
の意味です。さて、というところで、
「白米飯」と「大富豪全麦ビール」は、こりゃ誰が見ても一目瞭然だと思いま
すから除外して、これ以外は全部、鍋の中にブチ込む食材なんですけれども、
さ〜て、日本語ではどんな食材名になるのか分かりますか〜〜? (^○^)
分かる人は、、、答を下さぁぁぁぁい! → ojindesu@hotmail.com
┏━┳━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
┃ ┃ この記事にお便りを頂きました。
┗━┛
┌──────────「Toshioさん」
OJIN 様、
111山天ですね。南通は知りませんが、深センの山天は日本人結構います。
一番初めは、5年前中国人の知り合いに紹介され愛華路の店に行きました。
今はもっぱら、東門の店に行っています。
年末の31日の夜は、居残りの日本人が男だけで寂しく食事していましたよ。
私は、山天を「3個1」と言っています。
山天の他には、面点王に毎週行っています。
答えは、OJINではなく「おじや」でしょうか?
└──────────
▼
┌──────────「(^^) OJIN です(^^)」
そうですか、深センでは日本人も結構利用しているんですね。
答のほうは、なんか勘違いされてらっしゃる? OJIN が問いかけたのは
「山天菌肉丸」「山天貢丸」「紅乳牛肝菌」「冬瓜」「大白菜」「土豆」
「鮮藕片」「雪山茸」
これらがそれぞれ日本語の名前では何になるでしょうか?ーーでございます。
申し訳ありませんが再挑戦のほどを〜〜〜
└──────────
┌―――――――――――――――――――――――――――――――――┘
└→ 新情報やご意見をお待ちしております。
|